Translation of "The professional" in German

These enquiries often relate to the recognition of professional qualifications.
Die Anerkennung der Berufsabschlüsse gehört sehr oft dazu.
Europarl v8

It is the same throughout the professional world of Europe.
So ist es in der ganzen Berufswelt Europas.
Europarl v8

What do we think of the relationship between professional and amateur sport?
Was halten wir von den Beziehungen zwischen Profi- und Amateursport?
Europarl v8

In over 55% of the cases, the aggressor was the victim's professional superior.
In über 55 % der Fälle waren die Täter berufliche Vorgesetzte der Opfer.
Europarl v8

Millions of ECU end up in the pockets of professional fraudsters, criminal organizations and even organized crime.
Millionen Ecu landen bei Berufsbetrügern, Verbrecherorganisationen oder auch bei der organisierten Kriminalität.
Europarl v8

If the professional body does what is required, all well and good.
Wenn die Berufsverbände das Notwendige tun, ist alles in Ordnung.
Europarl v8

The institutions should step up their investment in the professional training of their staff.
Die Organe müssen die Investitionen in die berufliche Bildung ihres Personals intensivieren.
DGT v2019

This wall is between the professional politicians of the political establishment and the people.
Diese Mauer besteht zwischen den Berufspolitikern des politischen Establishments und den Menschen.
Europarl v8

We must improve the recognition of professional qualifications, possibly by means of the European professional card.
Die Anerkennung von Berufsqualifikationen soll verbessert werden, eventuell auch mittels europäischer Berufsausweise.
Europarl v8

The professional politicians have made a mess.
Die Berufspolitiker haben ein Chaos verursacht.
Europarl v8

He applied to the appropriate overarching professional body.
Er wandte sich an das zuständige übergeordnete Fachgremium.
Europarl v8

Your assessment of the importance of professional services to the EU economy is welcome and pertinent.
Wir begrüßen ihre treffende Einschätzung der Bedeutung freiberuflicher Dienstleistungen für die EU-Wirtschaft.
Europarl v8

Finally, the framework should try to go with the grain of professional practice.
Und schließlich sollte sich die Rahmenregelung möglichst an der professionellen Praxis orientieren.
Europarl v8

The professional needs to show that he or she has the adequate level of education.
Der Fachmann muss nachweisen, dass er über ein ausreichendes Bildungsniveau verfügt.
Europarl v8

The professional competence and background knowledge of inspectors must be improved.
Die Fach- und Sachkenntnis der Kontrollierenden ist zu erhöhen.
Europarl v8

We should retain the current regulatory framework for the professional bond markets.
Wir sollten den derzeitigen Regulierungsrahmen den professionellen Anleihemärkten vorbehalten.
Europarl v8

This report unfortunately looks at sport through the lens of professional football.
Bedauerlicherweise betrachtet dieser Bericht den Sport mit den Augen des Profifußballs.
Europarl v8

The professional fire brigade drove out and on arrival found the hut fully in flames.
Die Berufsfeuerwehr rückte aus und fand beim eintreffen die Hütte in Vollbrand vor.
WMT-News v2019