Translation of "The professional" in German
These
enquiries
often
relate
to
the
recognition
of
professional
qualifications.
Die
Anerkennung
der
Berufsabschlüsse
gehört
sehr
oft
dazu.
Europarl v8
It
is
the
same
throughout
the
professional
world
of
Europe.
So
ist
es
in
der
ganzen
Berufswelt
Europas.
Europarl v8
What
do
we
think
of
the
relationship
between
professional
and
amateur
sport?
Was
halten
wir
von
den
Beziehungen
zwischen
Profi-
und
Amateursport?
Europarl v8
In
over
55%
of
the
cases,
the
aggressor
was
the
victim's
professional
superior.
In
über
55
%
der
Fälle
waren
die
Täter
berufliche
Vorgesetzte
der
Opfer.
Europarl v8
Millions
of
ECU
end
up
in
the
pockets
of
professional
fraudsters,
criminal
organizations
and
even
organized
crime.
Millionen
Ecu
landen
bei
Berufsbetrügern,
Verbrecherorganisationen
oder
auch
bei
der
organisierten
Kriminalität.
Europarl v8
If
the
professional
body
does
what
is
required,
all
well
and
good.
Wenn
die
Berufsverbände
das
Notwendige
tun,
ist
alles
in
Ordnung.
Europarl v8
The
institutions
should
step
up
their
investment
in
the
professional
training
of
their
staff.
Die
Organe
müssen
die
Investitionen
in
die
berufliche
Bildung
ihres
Personals
intensivieren.
DGT v2019
This
wall
is
between
the
professional
politicians
of
the
political
establishment
and
the
people.
Diese
Mauer
besteht
zwischen
den
Berufspolitikern
des
politischen
Establishments
und
den
Menschen.
Europarl v8
We
must
improve
the
recognition
of
professional
qualifications,
possibly
by
means
of
the
European
professional
card.
Die
Anerkennung
von
Berufsqualifikationen
soll
verbessert
werden,
eventuell
auch
mittels
europäischer
Berufsausweise.
Europarl v8
The
professional
politicians
have
made
a
mess.
Die
Berufspolitiker
haben
ein
Chaos
verursacht.
Europarl v8
He
applied
to
the
appropriate
overarching
professional
body.
Er
wandte
sich
an
das
zuständige
übergeordnete
Fachgremium.
Europarl v8
Your
assessment
of
the
importance
of
professional
services
to
the
EU
economy
is
welcome
and
pertinent.
Wir
begrüßen
ihre
treffende
Einschätzung
der
Bedeutung
freiberuflicher
Dienstleistungen
für
die
EU-Wirtschaft.
Europarl v8
Finally,
the
framework
should
try
to
go
with
the
grain
of
professional
practice.
Und
schließlich
sollte
sich
die
Rahmenregelung
möglichst
an
der
professionellen
Praxis
orientieren.
Europarl v8
The
professional
needs
to
show
that
he
or
she
has
the
adequate
level
of
education.
Der
Fachmann
muss
nachweisen,
dass
er
über
ein
ausreichendes
Bildungsniveau
verfügt.
Europarl v8
The
professional
competence
and
background
knowledge
of
inspectors
must
be
improved.
Die
Fach-
und
Sachkenntnis
der
Kontrollierenden
ist
zu
erhöhen.
Europarl v8
We
should
retain
the
current
regulatory
framework
for
the
professional
bond
markets.
Wir
sollten
den
derzeitigen
Regulierungsrahmen
den
professionellen
Anleihemärkten
vorbehalten.
Europarl v8
This
report
unfortunately
looks
at
sport
through
the
lens
of
professional
football.
Bedauerlicherweise
betrachtet
dieser
Bericht
den
Sport
mit
den
Augen
des
Profifußballs.
Europarl v8
The
professional
fire
brigade
drove
out
and
on
arrival
found
the
hut
fully
in
flames.
Die
Berufsfeuerwehr
rückte
aus
und
fand
beim
eintreffen
die
Hütte
in
Vollbrand
vor.
WMT-News v2019