Translation of "Production delay" in German

This can delay production and lead to sales losses.
Dies kann die Produktion verzögern und zu Umsatzeinbußen führen.
ParaCrawl v7.1

On the other hand, the encouragement to production suffers no delay.
Die Neubelebung der Produktion duldet jedoch keinen Aufschub.
ParaCrawl v7.1

If you think that oil prices will rise, I could delay production.
Wenn Sie glauben, dass die Ölpreise steigen werden, könnte ich die Produktion verzögern.
ParaCrawl v7.1

Reduce the stock and production delay of your spare parts with the quick and reactive 3D printing manufacturing process.
Reduzieren Sie Ihren Lagerbestand und eventuelle Produktionsverzögerungen Ihrer Ersatzteile mit dem schnellen und reaktionsfähigen 3D-Druckherstellungsprozess.
ParaCrawl v7.1

Let me point out that at the lack of action at European Union level member-states would adopt differing standards in respect to hydrogen-driven vehicles, which will lead to an unfavourable situation concerning the common market, saving on costs as a result of large-scale production and delay in the development of the vehicles.
Gestatten Sie mir, darauf hinzuweisen, dass die Mitgliedstaaten aufgrund des Handlungsdefizits auf EU-Ebene anderenfalls abweichende Standards für Fahrzeuge mit Wasserstoffantrieb annehmen, was zu Nachteilen im Binnenmarkt hinsichtlich von Kosteneinsparungen durch Massenproduktion sowie zu Verzögerungen in der Fahrzeugentwicklung führt.
Europarl v8

I can assure you that the lack of information from some Member States will not delay production of the report.
Ich kann Ihnen versichern, dass fehlende Informationen aus einigen Mitgliedstaaten die Erarbeitung des Berichts nicht verzögern werden.
Europarl v8

In case of non-compliance with the requirements of point 3.3.2 the competent authority shall ensure that all necessary steps are taken to restore production conformity without delay.
Bei Nichterfüllung der Anforderungen nach 3.3.2 hat die zuständige Behörde sicherzustellen, dass alle notwendigen Maßnahmen getroffen werden, um die Konformität der Produktion unverzüglich wiederherzustellen.
DGT v2019

In the same way, rapid payment of slaughter premiums and resuming production without delay are top priorities which sometimes reveal serious shortcomings in our administrative procedures.
Die schnelle Ausbezahlung von Schlacht prämien und zügige Wiederaufnahme der Produktion sind Prioritäten ersten Ranges, bei denen sich oft große Mängel in unserer bürokratischen Arbeitsweise zeigen.
EUbookshop v2

Since the temporary storage of empty transport trays in transverse transport paths of a cleared winding station section is already begun while the transverse transport paths of adjacent winding station sections are still being cleared, and since it is also assured that all the winding stations of the automatic cheese winder can enter production without delay, the batch change method according to the present invention is distinguished by its great speed.
Da mit der Zwischenspeicherung leerer Transportteller in den Quertransportstrecken einer geräumten Spulstellensektionen bereits begonnen wird, während die Quertransportstrecken benachbarter Spulstellensektionen noch geräumt werden und außerdem sichergestellt ist, daß alle Spulstellen des Kreuzspulautomaten unverzüglich in Produktion gehen können, zeichnet sich das erfindungsgemäße Partiewechselverfahren durch große Schnelligkeit aus.
EuroPat v2

However, it has been found in the production of such delay lines that variations occur which are so large that compensation of the unwanted influences is not completely achieved with the external reference resistance.
Es hat sich bei der Produktion solcher Laufzeitleitungen jedoch gezeigt, daß so große Streuungen auftreten, daß mit dem externen Referenzwiderstand die Kompensation der unerwünschten Einflüsse nicht vollständig erreicht wird.
EuroPat v2

For the quality of the end product and to avoid production delay, fast and accurate dosing without interruptions is necessary.
Um eine hohe Qualität des Endproduktes zu garantieren und Produktionsverzögerungen zu vermeiden ist schnelles und präzises Dosieren ohne Unterbrechungen notwendig.
ParaCrawl v7.1

The sole purpose behind offering proofreading services is to optimize the result while minimizing the cost of production and delay to publication.
Der einzige Zweck des Korrekturlesens besteht darin, um das Ergebnis zu optimieren, gleichzeitig die Produktionskosten zu senken und die Veröffentlichung nicht zu verzögern.
ParaCrawl v7.1

The individual scan analysis can also be performed after all scans have been recorded so as not to unnecessarily delay production.
Die einzelne Scanauswertung kann auch erst nach Aufnahme aller Scans erfolgen, um die Produktion nicht unnötig zu verzögern.
EuroPat v2

This waiting time takes into account a production series-specific delay, with which integrated circuits respond to a stimulating input signal change.
Diese Wartezeit trägt einer Baureihen-spezifischen Verzögerung Rechnung, mit der integrierte Schaltungen auf eine stimulierende Eingangssignaländerung reagieren.
EuroPat v2

15.1Circumstances which impede or delay production, delivery or shipment to us or to the buyer due to circumstances which cannot be attributed to us, including strikes by or lockouts of workers, lack of workers, both in and outside our company, lack of appropriate means of transport, obstruction of traffic on land, water or in the air, breach of contract by our pre-supplier(s), carrier(s) or other third parties engaged by us, and all other perils of any nature, shall release us from our obligations under the contract entered into with the buyer, or shall suspend the performance thereof, without our being obliged to pay any damages in this regard.
15.1Wenn Umstände, die sich unserem Einfluss entziehen – z. B. Streik durch oder Aussperrung von Arbeitnehmern, fehlende Arbeitskräfte innerhalb wie außerhalb unseres Unternehmens, Mangel an geeigneten Transportmitteln, Behinderungen des Boden-, Wasser- oder Luftverkehrs, Vertragsbruch seitens unserer Zulieferer, Transportunternehmen oder sonstiger durch uns beauftragter Dritter sowie sonstige Gefahren jeglicher Art – bei der Produktion, der Bereitstellung oder dem Versand an uns oder den Käufer zu einer Beeinträchtigung oder Verzögerung führen, sind wir von unseren vertraglichen Verpflichtungen gegenüber dem Käufer befreit bzw. berechtigt, die Vertragserfüllung auszusetzen, ohne dass uns dadurch Schadenersatzverpflichtungen entstehen.
ParaCrawl v7.1

Often, other processes begin only after the mobile machinery has finished its job, so production stops can delay an entire project.
Oft hängen andere Arbeitsschritte davon ab, dass die fahrbaren Maschinen ihre Arbeit beendet haben, und somit können Produktionsstopps ein komplettes Projekt verzögern.
ParaCrawl v7.1

Production start up is currently waiting on a connecting pipeline to be re-commissioned and a scheduled maintenance for the processing plant which could delay production start-up until Mid June.
Mit dem Beginn des Förderbetriebs wird derzeit noch gewartet, bis eine Verbindungsleitung neu in Betrieb genommen und ein Wartungsplan für die Verarbeitungsanlage erstellt wurde, wodurch sich der Produktionsstart bis Mitte Juni verzögern könnte.
ParaCrawl v7.1

According to the book "The Bond Legacy", it was decided to delay production of the film in order to have a 2002 release date, part to coincide with both the 40th anniversary of the first James Bond film, but also the 50th anniversary of the writing of the first Bond novel.
Gemäß dem Buch "The Bond Legacy" wurde beschlossen, die Produktion des Films zu verschieben, um einen Veröffentlichungstermin für 2002 zu erreichen, der zum 40. Jahrestag des ersten James Bond - Films, aber auch zum 50 das Schreiben des ersten Bond-Romans.
ParaCrawl v7.1