Translation of "Producing results" in German
The
horizontal
approach
in
connection
with
the
objective
of
competitiveness
and
employment
is
producing
encouraging
results.
Der
horizontale
Ansatz
beim
Ziel
Wettbewerbsfähigkeit
und
Beschäftigung
bringt
erfreuliche
Ergebnisse.
Europarl v8
That
partnership,
which
is
on
a
voluntary
basis,
will
start
producing
concrete
results.
Diese
Partnerschaft
auf
freiwilliger
Basis
wird
bald
erste
konkrete
Ergebnisse
hervorbringen.
Europarl v8
All
of
these
measures
are
now
producing
tangible
results.
Alle
diese
Maßnahmen
erbringen
heute
greifbare
Ergebnisse.
Europarl v8
We
moreover
observe
that
these
inspections
are
producing
increasing
encouraging
results:
Wir
stellen
im
Übrigen
fest,
dass
diese
Inspektionen
immer
ermutigendere
Ergebnisse
zeitigen:
MultiUN v1
The
Network
is
producing
tangible
results
for
consumers.
Das
Netz
hat
für
die
Verbraucher
bereits
spürbare
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
As
we
can
clearly
see,
the
Lisbon
Strategy
is
producing
results.
Dass
die
Lissabon-Strategie
konkrete
Ergebnisse
zeitigt,
liegt
ganz
klar
auf
der
Hand.
TildeMODEL v2018
The
Network’s
activities
are
already
producing
tangible
results
for
consumers.
Die
Arbeit
des
Netzes
hat
für
die
Verbraucher
bereits
greifbare
Ergebnisse
gebracht.
TildeMODEL v2018
This
is
producing
effective
results
to
the
benefit
of
the
consumer.
Dieses
Vorgehen
führt
zu
spürbaren
Ergebnissen
zum
Nutzen
der
Verbraucher.
TildeMODEL v2018
The
SLIM
pilot
project
(simplifying
legislation
relating
to
the
internal
market)
is
now
producing
tangible
results.
Das
Pilotprojekt
SLIM
(Vereinfachung
der
Binnenmarktvorschriften)
zeitigt
nun
konkrete
Ergebnisse.
TildeMODEL v2018
This
message
seems
to
be
producing
concrete
results.
Diese
Botschaft
scheint
konkrete
Ergebnisse
herbeizuführen.
EUbookshop v2
The
combustion
shaft
test
was
performed,
producing
the
following
results:
Der
Brandschachttest
wurde
mit
folgenden
Ergebnissen
durchgeführt:
EuroPat v2
Methods
such
as
computer
simulations
and
cell
culture
are
already
producing
promising
results.
Verfahren
wie
beispielsweise
Computersimulationen
und
Zellkulturen
führen
bereits
zu
sehr
vielversprechenden
Ergebnissen.
EUbookshop v2
Europe
and
the
US
are
producing
good
results
in
the
field
of
nanostructured
materials.
Gute
Ergebnisse
haben
die
USA
und
Europa
im
Bereich
der
Nanomaterialen
aufzuweisen.
EUbookshop v2
The
EU
Platform
is
producing
results.
Die
EU-Plattform
kann
greifbare
Ergebnisse
vorweisen.
TildeMODEL v2018
It
will
show
whether
the
dialogue
is
producing
results
or
not.
Dort
wird
sich
zeigen,
ob
der
Dialog
zu
Ergebnissen
führt.
Europarl v8