Translation of "Procedural issues" in German

We need to realize that we must begin with these procedural issues.
Wir müssen erkennen, daß wir mit solchen Verfahrensfragen beginnen müssen.
Europarl v8

It was not possible for my amendment to be debated in Parliament on account of procedural issues.
Wegen Verfahrensfragen konnte mein Änderungsvorschlag nicht im Parlament behandelt werden.
Europarl v8

However, I noted that when discussing the various procedural issues ...
Dennoch habe ich bei der Behandlung der verschiedenen Themen des Verfahrens festgestellt...
Europarl v8

There is still no approximation whatsoever of laws even on these procedural issues.
Selbst zu diesen Verfahrensfragen besteht noch immer keine Annäherung der Rechtsvorschriften.
Europarl v8

In this context, a number of related procedural and substantive issues must also be considered.
In diesem Zusammenhang sind auch damit verbundene verfahrens- und materiellrechtliche Fragen zu prüfen.
TildeMODEL v2018

This section also covers procedural issues in the area of access agreements.
Außerdem werden Verfahrensfragen im Bereich der Zugangsvereinbarungen angesprochen.
TildeMODEL v2018

The practice followed by the Opposition Division was therefore confirmed as regards these two procedural issues.
Die Praxis der Widerspruchsabteilung des Amtes in diesen beiden Verfahrensfragen wurde somit bestätigt.
EUbookshop v2

However, I noted that when discussing the various procedural issues...
Dennoch habe ich bei der Behandlung der verschiedenen Themen des Verfahrens festgestellt...
EUbookshop v2

General procedural issues shall be regulated by the law of the country of the exhibitor.
In grundsätzlichen Verfahrensfragen gilt das Recht des Landes des Theaterinhabers.
EUbookshop v2