Translation of "Procedural issues" in German
We
need
to
realize
that
we
must
begin
with
these
procedural
issues.
Wir
müssen
erkennen,
daß
wir
mit
solchen
Verfahrensfragen
beginnen
müssen.
Europarl v8
It
was
not
possible
for
my
amendment
to
be
debated
in
Parliament
on
account
of
procedural
issues.
Wegen
Verfahrensfragen
konnte
mein
Änderungsvorschlag
nicht
im
Parlament
behandelt
werden.
Europarl v8
However,
I
noted
that
when
discussing
the
various
procedural
issues
...
Dennoch
habe
ich
bei
der
Behandlung
der
verschiedenen
Themen
des
Verfahrens
festgestellt...
Europarl v8
There
is
still
no
approximation
whatsoever
of
laws
even
on
these
procedural
issues.
Selbst
zu
diesen
Verfahrensfragen
besteht
noch
immer
keine
Annäherung
der
Rechtsvorschriften.
Europarl v8
In
this
context,
a
number
of
related
procedural
and
substantive
issues
must
also
be
considered.
In
diesem
Zusammenhang
sind
auch
damit
verbundene
verfahrens-
und
materiellrechtliche
Fragen
zu
prüfen.
TildeMODEL v2018
This
section
also
covers
procedural
issues
in
the
area
of
access
agreements.
Außerdem
werden
Verfahrensfragen
im
Bereich
der
Zugangsvereinbarungen
angesprochen.
TildeMODEL v2018
The
practice
followed
by
the
Opposition
Division
was
therefore
confirmed
as
regards
these
two
procedural
issues.
Die
Praxis
der
Widerspruchsabteilung
des
Amtes
in
diesen
beiden
Verfahrensfragen
wurde
somit
bestätigt.
EUbookshop v2
However,
I
noted
that
when
discussing
the
various
procedural
issues...
Dennoch
habe
ich
bei
der
Behandlung
der
verschiedenen
Themen
des
Verfahrens
festgestellt...
EUbookshop v2
General
procedural
issues
shall
be
regulated
by
the
law
of
the
country
of
the
exhibitor.
In
grundsätzlichen
Verfahrensfragen
gilt
das
Recht
des
Landes
des
Theaterinhabers.
EUbookshop v2