Translation of "Priority areas" in German
At
the
same
time,
we
are
formulating
proposals
within
the
framework
of
the
five
priority
areas
of
the
Pact.
Gleichzeitig
unterbreiten
wir
Vorschläge
im
Rahmen
der
fünf
prioritären
Bereiche
des
Paktes.
Europarl v8
One
of
the
priority
areas
of
the
Stockholm
Programme
will
be
the
enforcement
of
basic
rights.
Einer
der
Prioritätsbereiche
des
Stockholmer
Programms
wird
die
Durchsetzung
der
Grundrechte
sein.
Europarl v8
The
Parties
agree
that
the
following
are
priority
areas
for
cooperation:
Die
Vertragsparteien
sind
sich
über
folgende
vorrangige
Kooperationsbereiche
einig:
DGT v2019
Moreover,
my
country
has
set
three
priority
areas
for
its
presidency
of
the
Council.
Darüber
hinaus
hat
mein
Land
für
seine
Ratspräsidentschaft
drei
prioritäre
Bereiche
festgelegt.
Europarl v8
They
give
four
priority
areas.
Sie
geben
vier
vorrangige
Bereiche
vor.
Europarl v8
However,
the
individual
regions
must
still
be
able
to
decide
their
own
priority
areas.
Dennoch
müssen
die
einzelnen
Regionen
weiterhin
ihre
eigenen
Schwerpunkte
setzen
können.
Europarl v8
The
priority
areas
for
such
support
are:
Die
vorrangigen
Bereiche
für
diese
Unterstützung
sind:
DGT v2019
The
six
priority
areas
listed
in
the
Commission'
s
report
are
well
chosen.
Die
sechs
Prioritäten
im
Vorschlag
der
Kommission
sind
mit
Bedacht
gewählt.
Europarl v8
It
will
promote
a
few
key
activities
and
targets
in
four
priority
areas.
Er
wird
einige
Schlüsseltätigkeiten
und
-ziele
in
vier
vorrangigen
Bereichen
fördern.
Europarl v8
These
areas
of
cooperation
are
also
priority
areas
for
the
government.
Diese
Bereiche
der
Zusammenarbeit
haben
auch
für
die
Regierung
Priorität.
Europarl v8
Does
the
Council
have
specific
priority
areas
which
it
will
take
into
account
when
setting
up
this
programme?
Wird
der
Rat
bei
der
Erstellung
eines
solchen
Programms
besondere
Bereiche
speziell
berücksichtigen?
Europarl v8
To
this
end,
our
policy
on
support
for
European
research
should
give
priority
to
these
areas.
Unsere
Politik
zur
Förderung
der
europäischen
Forschung
muss
diesen
Bereichen
daher
Priorität
einräumen.
Europarl v8
This
report
identifies
several
priority
areas
for
action.
Dieser
Bericht
nennt
mehrere
vorrangige
Aktionsbereiche.
Europarl v8
Trade
can
be
identified
as
one
of
the
six
priority
areas
for
development
policy.
Der
Handel
gilt
als
einer
der
sechs
Schwerpunktbereiche
der
Entwicklungspolitik.
Europarl v8
Against
this
backdrop,
four
priority
areas
have
been
established
for
2006-7.
Vor
diesem
Hintergrund
werden
für
den
Zeitraum
2006-2007
vier
Prioritäten
gesetzt.
Europarl v8
Protecting
biodiversity
should
be
a
priority
in
all
areas
of
policy.
Dem
Schutz
der
biologischen
Vielfalt
muss
in
allen
Politikbereichen
Priorität
eingeräumt
werden.
Europarl v8
Healthy
exercise
is
one
of
the
specific
priority
areas
in
this
report.
Die
gesundheitsfördernde
körperliche
Betätigung
ist
einer
der
besonderen
Schwerpunkte
dieses
Berichts.
Europarl v8
The
Commission's
action
plan
describes
the
support
measures
and
the
priority
areas
correctly.
Der
Aktionsplan
der
Kommission
beschreibt
die
Fördermaßnahmen,
die
Schwerpunkte
korrekt.
Europarl v8
Which
are
the
topics
that
the
European
Parliament
views
as
the
priority
areas?
Welche
Themen
erachtet
das
Europäische
Parlament
als
vorrangige
Bereiche?
Europarl v8
The
priority
action
areas
in
PERF
II
are:
Die
Schwerpunktbereiche
von
PERF
II
sind:
EMEA v3
Other
priority
areas
remain
similar
to
the
previous
years'.
Die
anderen
Prioritätsbereiche
bleiben
gegenüber
den
letzten
Jahren
unverändert.
ELRC_2682 v1