Übersetzung für "Priority areas" in Deutsch

At the same time, we are formulating proposals within the framework of the five priority areas of the Pact.
Gleichzeitig unterbreiten wir Vorschläge im Rahmen der fünf prioritären Bereiche des Paktes.
Europarl v8

One of the priority areas of the Stockholm Programme will be the enforcement of basic rights.
Einer der Prioritätsbereiche des Stockholmer Programms wird die Durchsetzung der Grundrechte sein.
Europarl v8

The Parties agree that the following are priority areas for cooperation:
Die Vertragsparteien sind sich über folgende vorrangige Kooperationsbereiche einig:
DGT v2019

Moreover, my country has set three priority areas for its presidency of the Council.
Darüber hinaus hat mein Land für seine Ratspräsidentschaft drei prioritäre Bereiche festgelegt.
Europarl v8

They give four priority areas.
Sie geben vier vorrangige Bereiche vor.
Europarl v8

However, the individual regions must still be able to decide their own priority areas.
Dennoch müssen die einzelnen Regionen weiterhin ihre eigenen Schwerpunkte setzen können.
Europarl v8

The priority areas for such support are:
Die vorrangigen Bereiche für diese Unterstützung sind:
DGT v2019

The six priority areas listed in the Commission' s report are well chosen.
Die sechs Prioritäten im Vorschlag der Kommission sind mit Bedacht gewählt.
Europarl v8

It will promote a few key activities and targets in four priority areas.
Er wird einige Schlüsseltätigkeiten und -ziele in vier vorrangigen Bereichen fördern.
Europarl v8

These areas of cooperation are also priority areas for the government.
Diese Bereiche der Zusammenarbeit haben auch für die Regierung Priorität.
Europarl v8

Does the Council have specific priority areas which it will take into account when setting up this programme?
Wird der Rat bei der Erstellung eines solchen Programms besondere Bereiche speziell berücksichtigen?
Europarl v8

To this end, our policy on support for European research should give priority to these areas.
Unsere Politik zur Förderung der europäischen Forschung muss diesen Bereichen daher Priorität einräumen.
Europarl v8

This report identifies several priority areas for action.
Dieser Bericht nennt mehrere vorrangige Aktionsbereiche.
Europarl v8

Trade can be identified as one of the six priority areas for development policy.
Der Handel gilt als einer der sechs Schwerpunktbereiche der Entwicklungspolitik.
Europarl v8

Against this backdrop, four priority areas have been established for 2006-7.
Vor diesem Hintergrund werden für den Zeitraum 2006-2007 vier Prioritäten gesetzt.
Europarl v8

Protecting biodiversity should be a priority in all areas of policy.
Dem Schutz der biologischen Vielfalt muss in allen Politikbereichen Priorität eingeräumt werden.
Europarl v8

Healthy exercise is one of the specific priority areas in this report.
Die gesundheitsfördernde körperliche Betätigung ist einer der besonderen Schwerpunkte dieses Berichts.
Europarl v8

The Commission's action plan describes the support measures and the priority areas correctly.
Der Aktionsplan der Kommission beschreibt die Fördermaßnahmen, die Schwerpunkte korrekt.
Europarl v8

Which are the topics that the European Parliament views as the priority areas?
Welche Themen erachtet das Europäische Parlament als vorrangige Bereiche?
Europarl v8

The priority action areas in PERF II are:
Die Schwerpunktbereiche von PERF II sind:
EMEA v3

Other priority areas remain similar to the previous years'.
Die anderen Prioritätsbereiche bleiben gegenüber den letzten Jahren unverändert.
ELRC_2682 v1