Translation of "Principal contractor" in German
Our
customers
keep
FLG
as
usual
as
a
contact
and
principal
responsible
contractor.
Unsere
Kunden
behalten
dabei
wie
gewohnt
FLG
als
Ansprechpartner
und
gesamtverantwortlichen
Vertragspartner.
ParaCrawl v7.1
We
want
firms'
freedom
of
organisation
to
be
accorded
due
value
and
made
use
of,
with
every
possibility
of
subcontracting
left
open
for
that
share
of
the
work
which,
once
identified,
can
be
entrusted
to
firms
for
whom
the
principal
contractor
is
answerable.
Wir
möchten,
dass
die
Freiheit
der
Organisation
des
Unternehmens
gebührend
zur
Geltung
gebracht
und
genutzt
wird,
indem
jede
Möglichkeit
zur
Weitergabe
jenes
Teils
der
zu
bestimmenden
Arbeiten
eingeräumt
wird,
die
als
Unteraufträge
an
Dritte
vergeben
werden
können,
für
die
der
Hauptauftragnehmer
haftet.
Europarl v8
When
work
is
contracted
out,
the
principal
and
contractor
are
therefore
required
to
coordinate
their
activities
in
order
to
avoid
placing
each
other
at
risk.
Deshalb
sind
bei
der
Vergabe
von
Arbeiten
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
zu
einer
Abstimmung
mit
dem
Ziel
der
Vermeidung
einer
gegenseitigen
Gefährdung
verpflichtet.
TildeMODEL v2018
This
accountability
should
be
explicitly
recognised
in
the
principal/sub-contractor
chain
from
transnational
to
local
level,
which
should
be
firmly
established,
transparent
and
traceable.
Diese
Verantwortlichkeit
muss
in
der
Auftraggeber-Zulieferer-Kette
von
der
länderübergreifenden
bis
zur
lokalen
Ebene
anerkannt
und
verankert
werden
und
auf
transparente
Weise
rückverfolgt
werden
können.
TildeMODEL v2018
This
accountability
should
be
explicitly
implemented
in
the
principal/sub-contractor
chain
from
transnational
to
local
level,
in
an
established,
transparent
and
traceable
way.
Diese
Verantwortlichkeit
muss
in
der
Auftraggeber-Zulieferer-Kette
von
der
länderübergreifenden
bis
zur
lokalen
Ebene
ausdrücklich
verankert
und
durchgesetzt
werden
und
auf
transparente
Weise
rückverfolgt
werden
können.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
direct
centralised
management
within
the
meaning
of
Article
53
of
the
Financial
Regulation
involving
a
number
of
partners,
the
rule
referred
to
in
paragraph
1
shall
apply
solely
to
the
principal
contractor.
In
den
Fällen
der
direkten
zentralen
Verwaltung
im
Sinne
von
Artikel
53
der
Haushaltsordnung,
bei
der
mehrere
Partner
beteiligt
sind,
findet
die
in
Absatz
1
genannte
Regel
nur
auf
den
Hauptauftragnehmer
Anwendung.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
aspects
of
point
3)
relating
to
economic
and
financial
standing
and
technical
and
professional
capabilities,
as
referred
to
in
Articles
48
and
49
of
the
classic
Directive,
this
would
mean
that
subcontractors
would
have
to
have
the
same
capacity
as
the
principal
contractor,
which
would
unjustifiably
exclude
SMEs.
Was
die
Aspekte
in
Punkt
3
hinsichtlich
der
wirtschaftlichen
und
finanziellen
sowie
der
technischen
und/oder
beruflichen
Leistungsfähigkeit
angeht,
die
in
Artikel
48
und
49
der
klassischen
Richtlinie
genannt
ist,
so
würde
die
Abänderung
bedeuten,
dass
die
Unterauftragnehmer
die
gleichen
Fähigkeiten
haben
müssten
wie
der
Hauptauftragnehmer,
was
zu
einem
ungerechtfertigten
Ausschluss
der
KMU
führen
würde.
TildeMODEL v2018
As
regards
the
aspects
of
point
3)
relating
to
economic
and
financial
standing
and
technical
and
professional
capabilities,
as
referred
to
in
Articles
48
and
49,
this
would
mean
that
subcontractors
would
have
to
have
the
same
capacity
as
the
principal
contractor,
which
would
unjustifiably
exclude
SMEs.
Was
die
Aspekte
in
Ziffer
3
betrifft,
die
gemäß
Artikel
49
und
49
auf
die
wirtschaftliche
und
finanzielle
Leistungsfähigkeit
sowie
auf
die
technische
und/oder
berufliche
Leistungsfähigkeit
abstellen,
so
müsste
der
Nachunternehmer
dieselben
Fähigkeiten
besitzen
wie
der
Hauptauftragnehmer,
was
Klein–
und
Mittelbetriebe
ohne
Grund
ausschließen
würde.
TildeMODEL v2018
Traditionally,
the
responsibility
for
this
control
lay
with
the
principal
contractor,
as
the
party
chiefly
affected,
so
that
the
sub
contractor
was
responsible
only
for
checks
during
its
own
manufacturing
processes.
Die
Verantwortung
für
diese
Kontrolle
lag
bisher
in
der
Regel
beim
Abnehmer
als
dem
in
erster
Linie
betroffenen
Vertragspartner,
sodaß
der
Zulieferer
lediglich
für
Kontrollen
im
Rahmen
seines
eigenen
Produktionsablaufs
zuständig
war.
EUbookshop v2
Is
this
the
best
procedure,
particularly
with
respect
to
the
information
available
to
the
principal
and
the
contractor?
Ist
das
die
beste
Verfahrensweise,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
Informationen,
die
dem
Auftraggeber
und
dem
Auftragnehmer
zur
Verfügung
stehen?
EUbookshop v2
The
provider
is
in
no
way
involved
in
the
contractual
agreements
between
principal
and
contractor
and
he
does
particularly
neither
act
as
a
mediator
nor
as
an
agent
of
the
principal
or
of
the
contractor.
He
does
not
guarantee
for
specific
performances
in
the
legal
transactions
of
the
users
made
by
using
the
freight
exchanges.
Der
Anbieter
ist
an
den
vertraglichen
Vereinbarungen
zwischen
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
in
keiner
Weise
beteiligt,
insbesondere
ist
er
nicht
Vermittler
oder
Vertreter
von
Auftraggeber
oder
Auftragnehmer
und
steht
für
die
aus
den
über
die
Frachtenbörsen
getätigten
Rechtsgeschäften
der
Nutzer
erwachsenden
Leistungspflichten
nicht
ein.
ParaCrawl v7.1
Only
by
active
communication
among
principal
and
contractor,
the
created
product
will
fulfill
the
requirements.
Nur
bei
reger
Kommunikation
zwischen
Auftraggeber
und
-nehmer,
wird
das
erstellte
Produkt
die
Anforderungen
erfüllen
können.
ParaCrawl v7.1
2.3If
Omnibus
Trading
(in
part)
acts
as
a
purchaser
of
goods,
principal
and/or
contractor
of
work
on
behalf
of
(legal)
acts
that
Omnibus
Trading
has
to
perform
for
the
Principal,
any
general
conditions
that
apply
in
the
aforementioned
relationship
(irrespective
of
whether
these
are
of
Omnibus
Trading
or
of
another
party)
shall
in
addition
to
the
present
General
Conditions
also
apply
to
the
legal
relationship
between
the
Principal
and
Omnibus
Trading.
If
the
present
General
Conditions
are
in
conflict
with
the
above
general
conditions
of
third
parties,
the
present
General
Conditions
shall
prevail.
2.3Wenn
Omnibus
Trading
(zum
Teil)
als
Käufer
von
Waren
oder
Auftraggeber
von
Arbeiten
für
(Rechts-)Geschäfte
auftritt,
die
Omnibus
Trading
für
den
Auftraggeber
verrichten
muss,
finden
die
in
der
vorgenannten
Beziehung
geltenden
allgemeinen
Geschäftsbedingungen
(ungeachtet
ob
diese
von
Omnibus
Trading
oder
einer
anderen
Partei
sind)
neben
den
vorliegenden
Geschäftsbedingungen
auch
Anwendung
auf
das
Rechtsverhältnis
zwischen
dem
Auftraggeber
und
Omnibus
Trading.
ParaCrawl v7.1
The
repeated
entry
of
identical
entries
and
the
purposeless
use
to
insert
entries,
particularly
the
entry
of
irrelevant
contents
or
the
use
to
exploit
the
platform
as
an
advertising
space
for
purposes
that
do
not
correspond
with
the
purposes
agreed
between
principal
and
contractor
is
prohibited.
Die
wiederholte
Eingabe
gleichlautender
Inserate
und
die
zweckfremde
Nutzung
der
Inserierungsmöglichkeit
insbesondere
durch
Einfügung
sachfremder
Inhalte
oder
Nutzung
als
Werbefläche
für
andere
als
die
diesem
Vertrag
entsprechenden
Zwecke
der
Zusammenführung
von
Auftraggeber
und
Auftragnehmer
ist
unzulässig.
ParaCrawl v7.1