Translation of "Primary law" in German
This
needs
to
be
clearly
laid
down
in
primary
law.
Das
muss
im
Primärrecht
deutlich
festgehalten
werden.
Europarl v8
Primary
law
does
not,
therefore,
recognise
this
Community
competence.
Folglich
erkennt
das
Primärrecht
hier
die
Zuständigkeit
der
Gemeinschaft
nicht
an.
Europarl v8
There
is
a
similar
situation
as
regards
primary
law.
Ähnlich
verhält
es
sich
mit
dem
Primärrecht.
Europarl v8
In
other
words,
the
Transit
Agreement
is
primary
law.
Das
heißt,
der
Transitvertrag
ist
Primärrecht.
Europarl v8
The
primary
source
of
law
is
the
EC
Treaty.
Die
primäre
Rechtsquelle
ist
der
EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018
Which
measures
are
necessary
for
the
EU
primary
and
secondary
law?
Welche
Maßnahmen
sind
für
das
Primär-
und
Sekundärrecht
der
EU
erforderlich?
TildeMODEL v2018
I
didn't
realize
he
had
a
primary
law
firm.
Ich
wusste
gar
nicht,
dass
er
eine
primäre
Kanzlei
hat.
OpenSubtitles v2018
Application
of
primary
Community
law
will
ensure
open-market
structures.
Durch
die
Anwendung
von
primärem
Gemeinschaftsrecht
werden
offene
Marktstrukturen
gewährleistet.
EUbookshop v2
The
written
law
is
seen
as
the
primary
source
of
law.
Das
geschriebene
Gesetz
wird
als
die
primäre
Rechtsquelle
angesehen.
EUbookshop v2
Primary
Community
law
is
at
the
pinnacle
of
the
hierarchy
of
law.
Das
primäre
Gemeinschaftsrecht
steht
an
der
Spitze
der
Normenhierarchie.
EUbookshop v2
Primary
law
dominates
secondary
law
(case
law).
Das
Primärrecht
stehe
über
dem
Sekundärrecht
(Rechtsprechung).
ParaCrawl v7.1
In
addition
to
our
primary
areas
of
law,
we
also
offer,
among
other
things,
offenses
against
regulations,
commercial
criminal
law,
etc.
Neben
unseren
primären
Rechtsgebieten
bieten
wir
u.a.
auch
Ordungswidrigkeitenrecht,
Wirtschaftsstrafrecht
usw.
an.
CCAligned v1
The
principle
of
subsidiarity,
enshrined
in
primary
law,
must
be
taken
seriously.
Das
im
Primärrecht
verankerte
Subsidiaritätsprinzip
ist
ernst
zu
nehmen.
ParaCrawl v7.1
These
periods
were
agreed
in
the
accession
treaties
and
were
therefore
valid
primary
law.
Diese
Fristen
seien
in
den
Beitrittsverträgen
vereinbart
und
damit
geltendes
Primärrecht.
ParaCrawl v7.1
The
European
Law
in
a
narrower
sense
may
be
subdivided
into
primary
and
secondary
law.
Das
Europarecht
im
engeren
Sinne
kann
unterteilt
werden
in
Primär-
und
Sekundärrecht.
ParaCrawl v7.1
Attorney
Anders
Stoltenberg
and
Attorney
Per
Hansen
are
our
primary
contacts
for
LAW.
Rechtsanwalt
Anders
Stoltenberg
und
Rechtsanwalt
Per
Hansen
sind
unsere
primären
LAW-Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Euratom
Treaty
is
primary
law
and,
therefore,
is
not
the
concern
of
the
Commission
but
of
the
Member
States.
Nur
der
Euratom-Vertrag
ist
Primärrecht,
trifft
also
nicht
primär
die
Kommission,
sondern
die
Mitgliedstaaten.
Europarl v8
I
therefore
welcome
this
report
and
I
look
forward
to
when
European
law
is
made
a
primary
source
of
law.
Daher
begrüße
ich
diesen
Bericht
und
die
Schaffung
eines
europäischen
Gesetzes
als
wichtigste
Rechtsgrundlage.
Europarl v8
Because
I
would
genuinely
like
European
law
to
be
genuinely
a
primary
source
of
law.
Weil
ich
mir
wirklich
ein
europäisches
Gesetz
wünsche,
das
tatsächlich
die
wichtigste
Rechtsquelle
ist.
Europarl v8
But
the
concept
of
an
approval
is
not
defined
either
in
primary
or
derived
law.
Der
Begriff
"Genehmigung"
findet
sich
jedoch
weder
im
Primär-
noch
im
Sekundärrecht.
TildeMODEL v2018