Übersetzung für "Primary law" in Deutsch

This needs to be clearly laid down in primary law.
Das muss im Primärrecht deutlich festgehalten werden.
Europarl v8

Primary law does not, therefore, recognise this Community competence.
Folglich erkennt das Primärrecht hier die Zuständigkeit der Gemeinschaft nicht an.
Europarl v8

There is a similar situation as regards primary law.
Ähnlich verhält es sich mit dem Primärrecht.
Europarl v8

In other words, the Transit Agreement is primary law.
Das heißt, der Transitvertrag ist Primärrecht.
Europarl v8

The primary source of law is the EC Treaty.
Die primäre Rechtsquelle ist der EG-Vertrag.
TildeMODEL v2018

Which measures are necessary for the EU primary and secondary law?
Welche Maßnahmen sind für das Primär- und Sekundärrecht der EU erforderlich?
TildeMODEL v2018

I didn't realize he had a primary law firm.
Ich wusste gar nicht, dass er eine primäre Kanzlei hat.
OpenSubtitles v2018

Application of primary Community law will ensure open-market structures.
Durch die Anwendung von primärem Gemeinschaftsrecht werden offene Marktstrukturen gewährleistet.
EUbookshop v2

The written law is seen as the primary source of law.
Das geschriebene Gesetz wird als die primäre Rechtsquelle angesehen.
EUbookshop v2

Primary Community law is at the pinnacle of the hierarchy of law.
Das primäre Gemeinschaftsrecht steht an der Spitze der Normenhierarchie.
EUbookshop v2

Primary law dominates secondary law (case law).
Das Primärrecht stehe über dem Sekundärrecht (Rechtsprechung).
ParaCrawl v7.1

In addition to our primary areas of law, we also offer, among other things, offenses against regulations, commercial criminal law, etc.
Neben unseren primären Rechtsgebieten bieten wir u.a. auch Ordungswidrigkeitenrecht, Wirtschaftsstrafrecht usw. an.
CCAligned v1

The principle of subsidiarity, enshrined in primary law, must be taken seriously.
Das im Primärrecht verankerte Subsidiaritätsprinzip ist ernst zu nehmen.
ParaCrawl v7.1

These periods were agreed in the accession treaties and were therefore valid primary law.
Diese Fristen seien in den Beitrittsverträgen vereinbart und damit geltendes Primärrecht.
ParaCrawl v7.1

The European Law in a narrower sense may be subdivided into primary and secondary law.
Das Europarecht im engeren Sinne kann unterteilt werden in Primär- und Sekundärrecht.
ParaCrawl v7.1

Attorney Anders Stoltenberg and Attorney Per Hansen are our primary contacts for LAW.
Rechtsanwalt Anders Stoltenberg und Rechtsanwalt Per Hansen sind unsere primären LAW-Ansprechpartner.
ParaCrawl v7.1

However, the Euratom Treaty is primary law and, therefore, is not the concern of the Commission but of the Member States.
Nur der Euratom-Vertrag ist Primärrecht, trifft also nicht primär die Kommission, sondern die Mitgliedstaaten.
Europarl v8

I therefore welcome this report and I look forward to when European law is made a primary source of law.
Daher begrüße ich diesen Bericht und die Schaffung eines europäischen Gesetzes als wichtigste Rechtsgrundlage.
Europarl v8

Because I would genuinely like European law to be genuinely a primary source of law.
Weil ich mir wirklich ein europäisches Gesetz wünsche, das tatsächlich die wichtigste Rechtsquelle ist.
Europarl v8

But the concept of an approval is not defined either in primary or derived law.
Der Begriff "Genehmigung" findet sich jedoch weder im Primär- noch im Sekundärrecht.
TildeMODEL v2018