Übersetzung für "Law on" in Deutsch
According
to
this
law,
factual
information
on
this
is
supposedly
damaging
to
these
young
people.
Denn
diesem
Gesetz
zufolge
sind
diesbezügliche
sachliche
Informationen
für
diese
Jugendlichen
angeblich
schädlich.
Europarl v8
Is
it
in
Italy
that
we
change
the
law
on
audiovisual
advertising
in
favour
of
our
friends?
Werden
die
für
audiovisuelle
Werbung
geltenden
Gesetze
in
Italien
zugunsten
unserer
Freunde
geändert?
Europarl v8
International
law
builds
on
national
sovereignty
and
territorial
integrity.
Das
Völkerrecht
baut
auf
nationale
Souveränität
und
territoriale
Integrität.
Europarl v8
The
Russian
law
on
NGOs
endangers
the
independent
operation
of
these
organisations.
Das
russische
Gesetz
in
Bezug
auf
NRO
gefährdet
den
unabhängigen
Betrieb
dieser
Organisationen.
Europarl v8
The
Commissioner
mentioned
the
Law
on
Public
Procurement.
Der
Kommissar
hat
das
Gesetz
über
das
öffentliche
Beschaffungswesen
genannt.
Europarl v8
In
Germany,
pre-retirement
benefits
are
paid
on
the
basis
of
a
law
on
part-time
working
for
older
employees.
In
Deutschland
erfolgt
die
Vorruhestandsleistung
auf
der
Grundlage
eines
Gesetzes
für
Altersteilzeit.
Europarl v8
We
must
then
adopt
a
modern
law
on
public
administration
and
openness.
Danach
müssen
wir
ein
Gesetz
verabschieden,
das
moderne
Verwaltung
und
Offenheit
sicherstellt.
Europarl v8
Like
all
public
entities,
EDF
is
not
subject
to
the
ordinary
law
on
collective
proceedings.
Wie
alle
öffentlich-rechtlichen
Körperschaften
unterliegt
EDF
nicht
dem
allgemeinen
Recht
für
Kollektivverfahren.
DGT v2019
European
Community
law
is
applied
on
a
non-discriminatory
basis.
Dabei
findet
das
Recht
der
Europäischen
Gemeinschaft
nach
dem
Grundsatz
der
Gleichbehandlung
Anwendung.
DGT v2019
The
Serbian
Parliament
has
adopted
a
law
on
national
councils.
Das
serbische
Parlament
hat
ein
Gesetz
zu
nationalen
Räten
angenommen.
Europarl v8
EU
law
on
tissues
and
cells
regulates
all
tissue
establishments,
whether
public
or
private.
Das
EU-Gesetz
über
Gewebe
und
Zellen
regelt
alle
Gewebeeinrichtungen,
öffentliche
wie
private.
Europarl v8
There
is
no
uniform
case
law
on
this
subject.
Es
gibt
keine
einheitliche
Rechtsprechung
auf
dem
Gebiet.
Europarl v8
He
acted
for
the
rule
of
law
on
the
whole
continent.
Er
ist
für
die
Rechtsstaatlichkeit
auf
dem
ganzen
Kontinent
eingetreten.
Europarl v8