Translation of "Price investment" in German
Consumers
will
often
react
to
price
fluctuations
through
investment
in
new
equipment
that
will
help
reduce
consumption.
Auf
Preisschwankungen
werden
die
Verbraucher
mit
Investitionen
in
neue
Ausrüstungen
zur
Verringerung
des
Verbrauchs
reagieren
müssen.
TildeMODEL v2018
I
would
call
upon
the
House
to
see
this
price
as
an
investment
in
the
secure
future
of
Europe.
Ich
fordere
dieses
Parlament
auf,
in
diesem
Preis
die
Investition
für
die
Sicherung
der
Zukunft
Europas
zu
sehen.
Europarl v8
By
promoting
the
conditions
under
which
a
wholesale
market
can
function
adequately
and
send
appropriate
price
signals
for
investment
in
production
capacity,
the
EU
is
taking
the
right
approach
to
dealing
with
the
issue
of
security
of
supply.
Mit
der
Förderung
von
Rahmenbedingungen
für
einen
ausreichenden
Großhandelsmarkt,
der
angemessene
Preissignale
für
Investitionen
in
Erzeugungskapazitäten
gibt,
ist
die
EU
in
der
Frage
der
Versorgungssicherheit
auf
einem
richtigen
Weg.
Europarl v8
Involuntary
unemployment
is
the
price
of
inadequate
investment
across
Europe,
owing
to
austerity,
and
of
the
oligopolistic
forces
that
have
concentrated
jobs
in
Europe’s
surplus
economies
during
the
resulting
deflationary
era.
Unfreiwillige
Arbeitslosigkeit
ist
der
Preis
für
den
sparsamkeitsbedingten
europaweiten
Mangel
an
Investitionen
und
für
die
oligopolistischen
Kräfte,
die
während
der
nachfolgenden
Deflationszeit
zu
einer
Konzentration
der
Arbeitsplätze
in
den
europäischen
Überschussländern
geführt
haben.
News-Commentary v14
In
this
case
the
price
formula_13
for
the
consumption
good
formula_2
was
set
equal
to
1
(numéraire)
and
the
price
for
the
investment
good
formula_1
was
then
computed.
Hier
wurde
der
Preis
formula_13
für
das
Konsumgut
formula_2
gleich
1
gesetzt
(Numéraire)
und
der
Preis
für
das
Investitionsgut
formula_1
berechnet.
Wikipedia v1.0
To
let
the
market
work
through
more
competition
is
preferable
to
a
US
style
flat
rate
subsidised
system
as
such
price
distortions
discourage
investment
in
alternative
forms
of
Internet
access16.
Den
Markt
durch
mehr
Wettbewerb
anzukurbeln,
ist
einem
subventionierten
Pauschalsystem
wie
in
den
USA11
vorzuziehen,
da
solche
Preisverzerrungen
Investitionen
in
alternative
Formen
des
Internet-Zugangs
verhindern.
TildeMODEL v2018
At
a
certain
price
level
investment
in
more
supply
becomes
profitable,
and
so
a
continuing
price
increase
is
stopped.
Ab
einer
bestimmten
Preishöhe
lohnen
sich
Investitionen
in
eine
Steigerung
des
Angebots,
wodurch
einer
kontinuierlichen
Preissteigerung
Einhalt
geboten
wird.
TildeMODEL v2018
This
can
be
seen
from
the
tremendous
fall
in
prices
of
IT
goods,
which
has
allowed
the
price
of
equipment
investment
to
decline
(relative
to
consumer
prices)
by
about
40%
in
the
US
and
about
30%
in
the
EU.
Dies
ist
an
dem
starken
Rückgang
der
Preise
für
IT-Güter
zu
erkennen,
der
eine
Absenkung
der
Preise
für
Ausrüstungsinvestitionen
(im
Vergleich
zu
Verbraucherpreisen)
von
über
40%
in
den
USA
und
ungefähr
30%
in
Europa
nach
sich
gezogen
hat.
TildeMODEL v2018
The
guarantee
of
profitability,
which
is
the
basis
of
the
PPAs,
manifests
itself
in
practice
in
the
obligation
for
PSE
to
purchase
electricity
at
a
price
which
covers
investment
and
operating
costs
plus
a
certain
margin
of
profit.
Die
Rentabilitätsgarantie
als
Grundlage
der
PPA
findet
in
der
Praxis
ihren
Niederschlag
in
der
Verpflichtung
des
Netzbetreibers
PSE,
Strom
zu
einem
Preis
abzunehmen,
der
die
Investitions-
und
Betriebskosten
deckt
und
eine
gewisse
Gewinnmarge
ermöglicht.
DGT v2019
Particularly
in
view
of
the
lack
of
price-based
investment
incentives
mentioned
above,
this
also
entails
making
greater
use
of
public
funds,
such
as
those
of
the
Connecting
Europe
Facility,
to
create
cross-border
electricity
networks,
instead
of
focussing
on
gas
and
oil
infrastructure,
for
example.
Dies
beinhaltet
auch,
vor
allem
angesichts
der
zuvor
genannten
unzureichenden
Investitionsanreize
durch
Preise,
dass
öffentliche
Mittel,
wie
etwa
die
der
"Connecting
Europe
Facility",
verstärkt
dazu
benutzt
werden,
grenzüberschreitende
Elektrizitätsnetzwerke
zu
schaffen,
anstatt
sich
beispielsweise
auf
Gas-
und
Ölinfrastruktur
zu
konzentrieren.
TildeMODEL v2018
A
well-functioning
internal
market
will
improve
access
to
infrastructure,
provide
appropriate
price
signals
for
investment
in
new
infrastructure
and
it
will
enhance
the
attractiveness
of
the
EU
gas
market
for
suppliers,
thus
enhancing
security
of
supply.
Ein
reibungslos
funktionierender
Binnenmarkt
wird
einen
besseren
Zugang
zu
den
Infrastrukturen
bieten,
angemessene
Preissignale
für
Investitionen
in
neue
Infrastrukturen
aussenden,
und
durch
Steigerung
der
Attraktivität
des
EU-Erdgasmarktes
für
die
Lieferer
auch
zur
Verbesserung
der
Versorgungssicherheit
beitragen.
TildeMODEL v2018