Translation of "Price" in German
Taking
fingerprints
also
comes
at
a
price.
Abgesehen
davon
hat
die
Abnahme
von
Fingerabdrücken
ihren
Preis.
Europarl v8
There
are
a
lot
of
services
in
operation
which
bring
down
the
price
of
communications.
Es
werden
zahlreiche
Dienstleistungen
angeboten,
die
den
Preis
für
Kommunikation
senken.
Europarl v8
We
must
not
give
up
these
advantages
at
any
price.
Wir
dürfen
diese
Vorteile
nicht
aufgeben,
um
keinen
Preis.
Europarl v8
As
consumers,
we
do
not
want
to
subsidise
the
price
of
conflict.
Als
Konsumenten
wollen
wir
den
Preis
für
den
Konflikt
nicht
subventionieren.
Europarl v8
Let
us
hope
that
the
Greek
crisis
is
the
only
price
we
have
to
pay.
Hoffentlich
ist
die
griechische
Krise
der
einzige
Preis,
den
wir
zahlen
müssen.
Europarl v8
We
should
not
push
for
harmonisation
in
all
areas
at
any
price.
Wir
sollten
die
Harmonisierung
in
allen
Bereichen
um
jeden
Preis
nicht
erzwingen.
Europarl v8
Speculative
behaviour
accounts
for
almost
50%
of
recent
price
increases.
Spekulation
ist
für
fast
50
%
der
jüngsten
Preiserhöhungen
verantwortlich.
Europarl v8
It
is
Europe's
individual
innovators
who
are
paying
the
price
in
the
current
system.
Es
sind
Europas
individuelle
Erfinder,
die
im
derzeitigen
System
den
Preis
bezahlen.
Europarl v8
Recent
price
increases
have
been
dramatic
and
unpredictable
as
a
result
of
various
speculations.
Die
jüngsten
Preiserhöhungen
sind
infolge
von
verschiedenen
Spekulationen
dramatisch
und
unvorhersehbar
gewesen.
Europarl v8