Translation of "Pressure bulkhead" in German
Thus,
the
pressure
bulkhead
of
the
invention
meets
these
stability
criteria
without
the
installation
of
additional
reinforcement
elements.
Damit
erfüllt
das
erfindungsgemäße
Druckschott
diese
Stabilitätskriterien
ohne
den
Einbau
von
zusätzlichen
Versteifungselementen.
EuroPat v2
The
pressure
bulkhead
is
used
for
example
as
a
tail
end
of
a
pressure-ventilated
region
of
an
aircraft
fuselage.
Das
Druckschott
dient
beispielsweise
als
heckseitiger
Abschluss
eines
druckbelüfteten
Bereiches
eines
Flugzeugrumpfes.
EuroPat v2
The
prerequisite
for
this
was
among
other
things
the
final
installation
of
the
rear
pressure
bulkhead.
Voraussetzung
dafür
war
unter
anderem
die
finale
Installation
des
hinteren
Druckschotts.
ParaCrawl v7.1
A
total
of
eight
pressure
bulkhead
segments
of
equal
size
were
joined
together
by
electrical
resistance
welding.
Gefügt
wurden
insgesamt
acht
gleich
großen
Segmente
der
Druckkalotte
mittels
elektrischem
Widerstandsschweißen.
ParaCrawl v7.1
In
this
way
the
required
static
stability
of
the
construction
in
the
critical
radially
outward
region
of
the
dome-shaped
pressure
bulkhead
is
ensured.
Hierdurch
wird
die
erforderliche
statische
Stabilität
der
Konstruktion
im
kritischen
außenradialen
Randbereich
der
Druckkalotte
garantiert.
EuroPat v2
According
to
a
particularly
preferred
embodiment
of
the
invention,
the
pressure
bulkhead
has
a
spherical,
elliptical
or
oval
shape.
Gemäß
einem
besonders
bevorzugten
Ausführungsbeispiel
der
Erfindung
hat
das
Druckschott
eine
Kalottenform,
Ellipsenform
oder
Ovalform.
EuroPat v2
The
sandwich
panel
40
is
located
on
a
carrier
plate
42
and
is
covered
by
a
pressure
bulkhead
44
.
Das
Sandwich-Panel
40
befindet
sich
auf
einer
Trägerplatte
42
und
wird
durch
ein
Druckschott
44
abgedeckt.
EuroPat v2
This
presupposes
a
corresponding
stability
and
tightness
by
way
of
the
pressure
bulkhead
146
in
the
pressurised
region.
Vorausgesetzt
ist
eine
entsprechende
Stabilität
und
Dichtigkeit
über
das
Druckschott
146
im
druckbeaufschlagten
Bereich.
EuroPat v2
The
astronomers
work
in
the
area
in
front
of
the
pressure
bulkhead
and
between
the
wings.
Im
Bereich
vor
dem
Druckschott
und
zwischen
den
Flügeln
befinden
sich
die
Arbeitsplätze
der
Astronomen.
ParaCrawl v7.1
In
installation
work
requiring
the
opening
or
removal
of
pressure
vessel
68,
bulkhead
bushing
insulator
67
will
be
exposed
on
one
side,
and,
in
a
gas
space
69
of
pressure
vessel
64,
voltage-carrying
conductor
parts
will
be
present,
provided
that
the
bus
bar
system
in
pressure
vessel
system
66
remains
in
operation.
Bei
Montagearbeiten,
die
zum
Öffnen
oder
Entfernen
des
Druckbehälters
68
führen,
würde
der
Schottdurchführungsisolator
67
einseitig
offenliegen,
aber
in
dem
Gasraum
69
des
Druckbehälters
64
wären
bei
geöffnetem
Trennschalter
spannungsführende
Leiterteile
vorhanden,
wenn
das
Sammelschienensystem
im
Druckgehälter
66
in
Betrieb
bleibt.
EuroPat v2
Consequently,
usually
some
space
remains
between
the
rear
end
of
the
wastewater
tank
and
the
so-called
pressure
bulkhead
(end
of
the
pressurized
fuselage
of
the
aircraft),
which
space
may
not
be
used
any
further
because
of
restricted
accessibility.
So
bleibt
zwischen
dem
hinteren
Ende
der
Abwassertanks
und
dem
sogenannten
Druckschott
(Ende
des
Druckrumpfes
des
Flugzeugs)
meistens
noch
ein
Raum,
der
wegen
bescheidener
Zugänglichkeit
nicht
weiter
genutzt
wird.
EuroPat v2
The
full-scale
and
close-to-production
demonstrator
for
the
pressure
bulkhead
of
the
A320
Family
was
developed
and
produced
by
the
company
in
around
four
months.
Den
originalgroßen
und
seriennahen
Demonstrator
einer
Druckkalotte
für
die
A320-Familie
hat
das
Unternehmen
in
rund
vier
Monaten
entwickelt
und
hergestellt.
ParaCrawl v7.1
Beyond
that
work
package,
Premium
AEROTEC
is
responsible
for
the
new
Airbus
generation’s
complete
front
fuselage
section
13/14
as
well
as
the
side
shells
of
the
rear
fuselage
sections
16
through
18,
plus
the
floor
structure,
and
the
pressure
bulkhead
of
the
rear
section.
Darüber
hinaus
ist
Premium
AEROTEC
bei
der
neuen
Airbus-Generation
verantwortlich
für
die
komplette
vordere
Rumpfsektion
13/14
und
die
Seitenschalen
des
hinteren
Rumpfs
(Sektionen
16
bis
18),
für
die
Fußbodenstruktur
sowie
die
Druckkalotte
dieser
hinteren
Rumpfbaugruppe.
ParaCrawl v7.1
The
entire
rear
fuselage
section
of
the
aircraft
will
later
be
assembled
at
Airbus
in
Hamburg
merging
the
contributions
from
Augsburg
–
both
side
shells,
the
rear
pressure
bulkhead
and
the
floor
grid
–
and
further
fuselage
components.
Aus
den
Augsburger
Bauanteilen
–
die
beiden
Seitenschalen,
die
Druckkalotte
sowie
die
Fußbodenstruktur
–
und
weiteren
Rumpfbauteilen
montiert
Airbus
in
Hamburg
schließlich
die
hintere
Rumpfsektion
des
Flugzeugs.
ParaCrawl v7.1
In
an
embodiment,
the
invention
provides
a
draping
device
for
draping
two-dimensional
textile
semi-finished
products,
an
end
effector
comprising
a
draping
device
of
this
type
for
applying
textile
semi-finished
products
to
the
surface
of
a
curved
tool,
and
the
use
of
a
draping
device
for
producing,
or
carrying
out
a
sub-process
for
producing,
a
former
of
an
aircraft,
a
pressure
bulkhead
of
an
aircraft,
a
hold
door
of
an
aircraft
or
a
fuselage
shell
of
an
aircraft.
Es
sind
eine
Drapiervorrichtung
zum
Drapieren
von
flächigen
textilen
Halbzeugen,
ein
Endeffektor
mit
einer
derartigen
Drapiervorrichtung
zum
Aufbringen
von
textilen
Halbzeugen
auf
die
Oberfläche
eines
gekrümmten
Werkzeugs
und
die
Verwendung
einer
Drapiervorrichtung
zur
Herstellung
bzw.
Durchführung
eines
Teilprozesses
zur
Herstellung
eines
Spants
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Druckkalotte
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Laderaumtür
eines
Luftfahrzeugs
oder
einer
Rumpfschale
eines
Luftfahrzeugs
gemäß
den
Merkmalen
der
unabhängigen
Ansprüche
angegeben.
EuroPat v2
According
to
a
further
aspect
of
the
invention,
the
use
of
a
draping
device
as
described
above
and
below
for
producing
a
former
of
an
aircraft,
a
pressure
bulkhead
of
an
aircraft,
a
hold
door
of
an
aircraft
or
a
fuselage
shell
of
an
aircraft
is
provided.
Gemäß
einem
weiteren
Aspekt
der
Erfindung
ist
die
Verwendung
einer
oben
und
im
Folgenden
beschriebenen
Drapiervorrichtung
zur
Herstellung
eines
Spants
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Druckkalotte
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Laderaumtür
eines
Luftfahrzeugs
oder
einer
Rumpfschale
eines
Luftfahrzeugs
angegeben.
EuroPat v2
According
to
a
further
embodiment
of
the
invention,
the
end
effector
is
designed
to
produce
a
former
of
a
vehicle,
in
particular
of
an
aircraft,
a
pressure
bulkhead
of
an
aircraft,
a
hold
door
of
a
vehicle,
in
particular
of
an
aircraft,
or
a
fuselage
shell
of
an
aircraft.
Gemäß
einer
weiteren
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
der
Endeffektor
zur
Herstellung
eines
Spants
eines
Fahrzeugs,
insbesondere
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Druckkalotte
eines
Luftfahrzeugs,
einer
Laderaumtür
eines
Fahrzeugs,
insbesondere
eines
Luftfahrzeugs,
oder
einer
Rumpfschale
eines
Luftfahrzeugs
ausgeführt.
EuroPat v2
The
method
according
to
claim
1,
wherein
the
pressure
bulkhead
is
joined
together
with
the
tail
section
by
at
least
one
of
riveting,
screwing,
welding,
compression,
or
adhesive
bonding.
Verfahren
nach
Patentanspruch
1,
dadurch
gekennzeichnet,
dass
das
Zusammenfügen
des
Druckschotts
(5,25)
mit
der
Hecksektion
(1,13,18)
insbesondere
durch
Nieten,
Schrauben,
Schweißen,
Pressen,
Kleben
oder
eine
beliebige
Kombination
hiervon
erfolgt.
EuroPat v2
Alternatively
to
this,
it
is
also
possible
to
position
the
pressure
regulating
valve
56
in
a
pressure
bulkhead
or
integrate
it
in
an
existing
exhaust
air
duct.
Alternativ
dazu
ist
es
auch
möglich,
das
Druckregelventil
56
in
einer
Druckkalotte
zu
positionieren
oder
in
einen
bestehenden
Abluftkanal
zu
integrieren.
EuroPat v2