Übersetzung für "Pressure bulkhead" in Deutsch

Thus, the pressure bulkhead of the invention meets these stability criteria without the installation of additional reinforcement elements.
Damit erfüllt das erfindungsgemäße Druckschott diese Stabilitätskriterien ohne den Einbau von zusätzlichen Versteifungselementen.
EuroPat v2

The pressure bulkhead is used for example as a tail end of a pressure-ventilated region of an aircraft fuselage.
Das Druckschott dient beispielsweise als heckseitiger Abschluss eines druckbelüfteten Bereiches eines Flugzeugrumpfes.
EuroPat v2

The prerequisite for this was among other things the final installation of the rear pressure bulkhead.
Voraussetzung dafür war unter anderem die finale Installation des hinteren Druckschotts.
ParaCrawl v7.1

A total of eight pressure bulkhead segments of equal size were joined together by electrical resistance welding.
Gefügt wurden insgesamt acht gleich großen Segmente der Druckkalotte mittels elektrischem Widerstandsschweißen.
ParaCrawl v7.1

In this way the required static stability of the construction in the critical radially outward region of the dome-shaped pressure bulkhead is ensured.
Hierdurch wird die erforderliche statische Stabilität der Konstruktion im kritischen außenradialen Randbereich der Druckkalotte garantiert.
EuroPat v2

According to a particularly preferred embodiment of the invention, the pressure bulkhead has a spherical, elliptical or oval shape.
Gemäß einem besonders bevorzugten Ausführungsbeispiel der Erfindung hat das Druckschott eine Kalottenform, Ellipsenform oder Ovalform.
EuroPat v2

The sandwich panel 40 is located on a carrier plate 42 and is covered by a pressure bulkhead 44 .
Das Sandwich-Panel 40 befindet sich auf einer Trägerplatte 42 und wird durch ein Druckschott 44 abgedeckt.
EuroPat v2

This presupposes a corresponding stability and tightness by way of the pressure bulkhead 146 in the pressurised region.
Vorausgesetzt ist eine entsprechende Stabilität und Dichtigkeit über das Druckschott 146 im druckbeaufschlagten Bereich.
EuroPat v2

The astronomers work in the area in front of the pressure bulkhead and between the wings.
Im Bereich vor dem Druckschott und zwischen den Flügeln befinden sich die Arbeitsplätze der Astronomen.
ParaCrawl v7.1

In installation work requiring the opening or removal of pressure vessel 68, bulkhead bushing insulator 67 will be exposed on one side, and, in a gas space 69 of pressure vessel 64, voltage-carrying conductor parts will be present, provided that the bus bar system in pressure vessel system 66 remains in operation.
Bei Montagearbeiten, die zum Öffnen oder Entfernen des Druckbehälters 68 führen, würde der Schottdurchführungsisolator 67 einseitig offenliegen, aber in dem Gasraum 69 des Druckbehälters 64 wären bei geöffnetem Trennschalter spannungsführende Leiterteile vorhanden, wenn das Sammelschienensystem im Druckgehälter 66 in Betrieb bleibt.
EuroPat v2

Consequently, usually some space remains between the rear end of the wastewater tank and the so-called pressure bulkhead (end of the pressurized fuselage of the aircraft), which space may not be used any further because of restricted accessibility.
So bleibt zwischen dem hinteren Ende der Abwassertanks und dem sogenannten Druckschott (Ende des Druckrumpfes des Flugzeugs) meistens noch ein Raum, der wegen bescheidener Zugänglichkeit nicht weiter genutzt wird.
EuroPat v2

The full-scale and close-to-production demonstrator for the pressure bulkhead of the A320 Family was developed and produced by the company in around four months.
Den originalgroßen und seriennahen Demonstrator einer Druckkalotte für die A320-Familie hat das Unternehmen in rund vier Monaten entwickelt und hergestellt.
ParaCrawl v7.1

Beyond that work package, Premium AEROTEC is responsible for the new Airbus generation’s complete front fuselage section 13/14 as well as the side shells of the rear fuselage sections 16 through 18, plus the floor structure, and the pressure bulkhead of the rear section.
Darüber hinaus ist Premium AEROTEC bei der neuen Airbus-Generation verantwortlich für die komplette vordere Rumpfsektion 13/14 und die Seitenschalen des hinteren Rumpfs (Sektionen 16 bis 18), für die Fußbodenstruktur sowie die Druckkalotte dieser hinteren Rumpfbaugruppe.
ParaCrawl v7.1

The entire rear fuselage section of the aircraft will later be assembled at Airbus in Hamburg merging the contributions from Augsburg – both side shells, the rear pressure bulkhead and the floor grid – and further fuselage components.
Aus den Augsburger Bauanteilen – die beiden Seitenschalen, die Druckkalotte sowie die Fußbodenstruktur – und weiteren Rumpfbauteilen montiert Airbus in Hamburg schließlich die hintere Rumpfsektion des Flugzeugs.
ParaCrawl v7.1

In an embodiment, the invention provides a draping device for draping two-dimensional textile semi-finished products, an end effector comprising a draping device of this type for applying textile semi-finished products to the surface of a curved tool, and the use of a draping device for producing, or carrying out a sub-process for producing, a former of an aircraft, a pressure bulkhead of an aircraft, a hold door of an aircraft or a fuselage shell of an aircraft.
Es sind eine Drapiervorrichtung zum Drapieren von flächigen textilen Halbzeugen, ein Endeffektor mit einer derartigen Drapiervorrichtung zum Aufbringen von textilen Halbzeugen auf die Oberfläche eines gekrümmten Werkzeugs und die Verwendung einer Drapiervorrichtung zur Herstellung bzw. Durchführung eines Teilprozesses zur Herstellung eines Spants eines Luftfahrzeugs, einer Druckkalotte eines Luftfahrzeugs, einer Laderaumtür eines Luftfahrzeugs oder einer Rumpfschale eines Luftfahrzeugs gemäß den Merkmalen der unabhängigen Ansprüche angegeben.
EuroPat v2

According to a further aspect of the invention, the use of a draping device as described above and below for producing a former of an aircraft, a pressure bulkhead of an aircraft, a hold door of an aircraft or a fuselage shell of an aircraft is provided.
Gemäß einem weiteren Aspekt der Erfindung ist die Verwendung einer oben und im Folgenden beschriebenen Drapiervorrichtung zur Herstellung eines Spants eines Luftfahrzeugs, einer Druckkalotte eines Luftfahrzeugs, einer Laderaumtür eines Luftfahrzeugs oder einer Rumpfschale eines Luftfahrzeugs angegeben.
EuroPat v2

According to a further embodiment of the invention, the end effector is designed to produce a former of a vehicle, in particular of an aircraft, a pressure bulkhead of an aircraft, a hold door of a vehicle, in particular of an aircraft, or a fuselage shell of an aircraft.
Gemäß einer weiteren Ausführungsform der Erfindung ist der Endeffektor zur Herstellung eines Spants eines Fahrzeugs, insbesondere eines Luftfahrzeugs, einer Druckkalotte eines Luftfahrzeugs, einer Laderaumtür eines Fahrzeugs, insbesondere eines Luftfahrzeugs, oder einer Rumpfschale eines Luftfahrzeugs ausgeführt.
EuroPat v2

The method according to claim 1, wherein the pressure bulkhead is joined together with the tail section by at least one of riveting, screwing, welding, compression, or adhesive bonding.
Verfahren nach Patentanspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Zusammenfügen des Druckschotts (5,25) mit der Hecksektion (1,13,18) insbesondere durch Nieten, Schrauben, Schweißen, Pressen, Kleben oder eine beliebige Kombination hiervon erfolgt.
EuroPat v2

Alternatively to this, it is also possible to position the pressure regulating valve 56 in a pressure bulkhead or integrate it in an existing exhaust air duct.
Alternativ dazu ist es auch möglich, das Druckregelventil 56 in einer Druckkalotte zu positionieren oder in einen bestehenden Abluftkanal zu integrieren.
EuroPat v2