Translation of "Prepayment risk" in German

Correction shall be made to the calculation of the modified duration for debt instruments which are subject to prepayment risk.
Für Schuldtitel, die einem Vorauszahlungsrisiko unterliegen, wird die Berechnung der modifizierten Duration berichtigt.
DGT v2019

The entity determines that it has transferred some significant risks and rewards of ownership (for example, significant prepayment risk) but has also retained some significant risks and rewards of ownership (because of its subordinated retained interest) and has retained control.
Das Unternehmen stellt fest, dass es einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (beispielsweise ein wesentliches Vorauszahlungsrisiko) übertragen, jedoch auch einige mit dem Eigentum verbundene wesentliche Risiken und Chancen (auf Grund seines nachrangigen zurückbehaltenen Anteils) behalten hat und außerdem weiterhin die Verfügungsmacht ausübt.
DGT v2019

They concern those provisions that do not reflect a portfolio approach and therefore prevent the application of hedge accounting to a portfolio of core deposits and those provisions that assimilate a prepayment risk to an interest rate risk and therefore prevent the continuation of risk management techniques recognised as acceptable by banking supervisors.
Sie betreffen diejenigen Bestimmungen, die einem Portfolio-Ansatz nicht entsprechen und daher die Anwendung der Bilanzierung von Sicherungsgeschäften auf ein Portfolio von Kernanlagen verhindern, und diejenigen Vorschriften, die ein Vorauszahlungsrisiko mit einem Zinsrisiko gleichstellen und somit verhindern, dass von der Bankenaufsicht als akzeptabel anerkannte Risikomanagementtechniken weiter angewandt werden.
DGT v2019

However, according to the information available to the Authority, 95 bp is the current premium that HFF generally charges customers to cover operating costs (25 bp), prepayment risk (50 bp) and credit losses (20 bp) for regular mortgage loans.
Nach den der Überwachungsbehörde vorliegenden Informationen berechnet der HFF aktuell für reguläre Hypothekendarlehen den Kunden eine Gebühr von 95 Basispunkten zur Deckung der Bearbeitungskosten (25 Basispunkte), des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit (50 Basispunkte) und der Kreditverluste (20 Basispunkte).
DGT v2019

The premium charged in respect of Spkef was 95 basis points (bp) to cover prepayment risk, operational costs and excess credit losses.
Der Aufschlag für die Spkef Bank betrug 95 Basispunkte zur Deckung des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit, der Bearbeitungskosten und der höheren Kreditverluste.
DGT v2019

However, Article 6 also provides that HFF must base the market value on the book value of the mortgage loans (allowing for prepayment risk, operation costs and other factors).
Artikel 6 sieht jedoch auch vor, dass der HFF den Buchwert der Hypothekarkredite (unter Berücksichtigung des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit, der Bearbeitungskosten und sonstiger Faktoren) dem Marktwert zu Grunde legen muss.
DGT v2019

That price is adjusted by the weighted average interest rate of the mortgage loans (which has been reduced by the prepayment risk, operational costs and credit losses).
Dieser Preis wird durch den für Hypothekarkredite geltenden gewichteten Durchschnittszinssatz berichtigt (abzüglich des Risikos der Rückzahlung vor Fälligkeit, der Bearbeitungskosten und die Kreditverluste).
DGT v2019