Translation of "Prepare a report" in German
The
auditors
shall
prepare
a
report
by
30
June
at
the
latest
following
the
end
of
each
financial
year.
Die
Prüfer
erstellen
spätestens
am
30.
Juni
nach
Ende
eines
Haushaltsjahres
einen
Bericht.
DGT v2019
That
is
why
we
asked
Mr
van
Velzen
to
prepare
a
report
on
that.
Darum
haben
wir
Herrn
van
Velzen
gebeten,
einen
Bericht
vorzubereiten.
Europarl v8
A
procuring
entity
shall
prepare
a
report
in
writing
on
each
contract
awarded
under
paragraph
1.
Die
Beschaffungsstellen
erstatten
über
jeden
gemäß
Absatz
1
vergebenen
Auftrag
schriftlich
Bericht.
DGT v2019
He/she
has
to
prepare
a
safety
report
and
send
it
to
the
public
control
authorities.
Darüber
hinaus
sind
von
ihnen
Sicherheitsberichte
zu
erstellen
und
den
zuständigen
Behörden
vorzulegen.
Europarl v8
We
shall
prepare
a
report
on
this
request
by
the
end
of
2006.
Bis
Ende
2006
werden
wir
einen
Bericht
über
dieses
Ersuchen
erstellen.
Europarl v8
The
Commission
shall
prepare
a
report
for
the
Council
and
the
European
Parliament.
Die
Kommission
erstellt
einen
Bericht
für
den
Rat
und
das
Europäische
Parlament.
JRC-Acquis v3.0
It
shall
also
prepare
a
summary
report
based
on
the
information
notes.
Es
erstellt
ferner
anhand
der
Informationsdokumente
einen
zusammenfassenden
Bericht.
JRC-Acquis v3.0
The
verifier
shall
prepare
a
report
for
the
organisations’
management.
Der
Umweltgutachter
erstellt
einen
Bericht
für
die
Leitung
der
Organisation.
TildeMODEL v2018
The
valuer
shall
prepare
a
valuation
report
to
the
resolution
authority
which
shall
include
at
least
the
following
elements:
Der
Bewerter
erstellt
einen
der
Abwicklungsbehörde
vorzulegenden
Bewertungsbericht,
der
zumindest
Folgendes
enthält:
DGT v2019
The
downstream
user
need
not
prepare
a
chemical
safety
report
in
either
of
the
following
cases:
Der
nachgeschaltete
Anwender
braucht
in
folgenden
Fällen
keinen
Stoffsicherheitsbericht
zu
erstellen:
TildeMODEL v2018
The
Commission
must
prepare
a
report
using
the
information
submitted
by
the
Member
States.
Die
Kommission
erstellt
auf
der
Grundlage
der
Informationen
der
Mitgliedstaaten
einen
Bericht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
prepare
a
report
based
on
the
monthly
reports
from
the
Member
States.
Die
Kommission
wird
ausgehend
von
den
monatlichen
Berichten
der
Mitgliedstaaten
einen
Bericht
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
prepare
a
report
on
the
implementation
of
the
Mobile
Directive.
Die
Kommission
wird
einen
Bericht
über
die
Umsetzung
der
Mobilfunk-Richtlinie
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
qualified
person
for
manufacturing
shall
prepare
a
report
to
this
effect.
Die
sachkundige
Person
für
die
Herstellung
erstellt
darüber
einen
Bericht.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
prepare
a
report
on
this
issue
for
June
2003.
Die
Kommission
wird
im
Jahr
2003
einen
Bericht
zu
diesen
Fragen
vorlegen.
TildeMODEL v2018
In
Belgium
at
mid-term
the
SPP
Intégration
sociale
will
prepare
a
report
on
progress.
In
Belgien
wird
der
F.Ö.D.
Sozialeingliederung
einen
Halbzeitbericht
erarbeiten.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
subsequently
prepare
a
synthesis
report
at
the
Community
level.
Die
Kommission
arbeitet
dann
einen
zusammenfassenden
Bericht
auf
Gemeinschaftsebene
aus.
TildeMODEL v2018
The
Commission
will
prepare
a
report
annually
on
the
health
protection
aspects
of
its
policies.
Die
Kommission
wird
jährlich
einen
Bericht
über
die
Gesundheitsschutzaspekte
ihrer
Politiken
erstellen.
TildeMODEL v2018
The
Council
welcomes
the
decision
of
IPCC
to
prepare
a
Fourth
Assessment
Report.
Der
Rat
begrüßt
die
Entscheidung
des
IPCC,
einen
vierten
Bewertungsbericht
zu
erstellen.
TildeMODEL v2018
Each
month
you
will
prepare
a
report
of
a
meeting
we
will
never
have.
Jeden
Monat
schreiben
Sie
einen
Bericht
über
ein
imaginäres
Treffen.
OpenSubtitles v2018
The
ECB
will
prepare
a
further
progress
report
by
this
autumn
in
which
it
will
update
its
assessment.
Die
EZB
wird
im
Herbst
einen
weiteren
aktualisierten
Zwischenbericht
vorlegen.
Europarl v8