Translation of "Practised law" in German
Returning
to
Uganda,
he
practised
law
privately
from
1956
to
1959.
Nach
seiner
Rückkehr
nach
Uganda
arbeitete
er
bis
1959
als
Anwalt.
Wikipedia v1.0
And
she
hasn't
practised
criminal
law
for
four
years.
Aber
sie
hat
sich
seit
vier
Jahren
nicht
damit
befasst.
OpenSubtitles v2018
Been
a
while
since
you
practised
law,
Smith?
Schon
eine
Weile
her,
dass
Sie
als
Anwalt
gearbeitet
haben,
Smith?
OpenSubtitles v2018
He
practised
law
in
Toronto
and
was
appointed
a
King's
Counsel
in
1929.
Er
praktizierte
daraufhin
in
Toronto
und
wurde
1929
zum
Kronanwalt
ernannt.
WikiMatrix v1
He
was
called
to
the
bar
from
Lincoln's
Inn
in
England
and
practised
law
in
Mumbai,
where
he
was
appointed
Chief
Public
Prosecutor.
Er
studierte
Jura
zuerst
in
Mumbai,
dann
in
London,
wo
er
seinen
Doktorgrad
erhielt.
Wikipedia v1.0
He
had
already
admitted
to
the
Suffolk
bar
in
1864,
but
never
practised
law.
Obwohl
er
schon
1864
in
Suffolk
zum
Gericht
zugelassen
worden
war,
praktizierte
er
nie
Jura.
Wikipedia v1.0
Walter
moved
to
Holly
Springs,
Mississippi,
where
he
practised
the
Law.
Benton
ließ
sich
in
Holly
Springs,
Mississippi
nieder,
wo
er
als
Anwalt
praktizierte.
WikiMatrix v1
Sir
John
A.
Macdonald,
Canada's
first
prime
minister,
practised
law
in
Napanee.
Sir
John
Macdonald,
der
erste
Premierminister
Kanadas,
arbeitete
als
Rechtsanwalt
in
Napanee.
WikiMatrix v1
Since
1946,
Mr
Borkin
has
practised
Law
in
Washington
and
he
has
written
numerous
books
and
articles.
Seit
1946
praktiziert
Borkin
als
Anwalt
in
Washington
und
hat
zahlreiche
Bücher
und
Artikel
geschrieben.
ParaCrawl v7.1
Those
of
us
who
have
practised
law
know
that
the
law
lies
in
the
procedural
detail.
Wer
sich
mit
dem
Recht
befaßt
hat,
weiß,
daß
das
Recht
in
den
Nebenaspekten
des
Verfahrens
liegt.
Europarl v8
De
Decker
studied
law
at
the
Université
Libre
de
Bruxelles
and
practised
law.
De
Decker
studierte
Rechtswissenschaften
an
der
Université
libre
de
Bruxelles
(ULB)
und
wurde
im
Jahr
1973
als
Rechtsanwalt
zugelassen.
Wikipedia v1.0
Furthermore,
a
lawyer
who
has
effectively
and
regularly
practised
the
law
of
the
host
Member
State,
including
Community
law,
for
a
period
of
at
least
three
years
is
entitled
to
gain
admission
to
the
profession
of
lawyer
in
the
host
Member
State
and
so
acquire
the
professional
title
of
that
Member
State.
Darüber
hinaus
erwirbt
ein
Rechtsanwalt
das
Recht
auf
den
Berufszugang
und
folglich
auf
die
Führung
der
Berufsbezeichnung
des
Aufnahmemitgliedstaats,
wenn
er
drei
Jahre
lang
tatsächlich
und
regelmäßig
im
dortigen
Recht
-
dazu
zählt
auch
das
Gemeinschaftsrecht
-
praktiziert
hat.
TildeMODEL v2018
He
practised
law
in
Quebec
City
with
Paul
Lesage
in
1934,
then
with
Charles
Gavan
Power,
Valmore
Bienvenue,
Paul
Lesage,
and
Jean
Turgeon.
Er
übte
seinen
Beruf
als
Anwalt
zusammen
mit
Paul
Lesage
(1934),
später
mit
Charles
Gavan
Power,
Valmore
Bienvenue,
Paul
Lesage
und
Jean
Turgeon
aus.
WikiMatrix v1