Translation of "Practise law" in German

Following the war, he returned to his law practise.
Nach dem Krieg arbeitete er zunächst wieder als Jurist.
Wikipedia v1.0

Let's hope you practise law better than you play softball.
Hoffen wir nur, dass du als Jurist besser bist als beim Softball.
OpenSubtitles v2018

Clementine Zernik could not practise law there because of the differences in the legal system.
Aufgrund des anderen Rechtssystems kann Clementine Zernik dort nicht als Juristin arbeiten.
ParaCrawl v7.1

On November 30th 1938 he lost his licence to practise law.
Am 30 November 1938 verlor er seine Zulassung als Rechtsanwalt.
ParaCrawl v7.1

He continued to practise law throughout his political career, and became a QC in 1954.
Während seiner politischen Karriere setzte er seine Tätigkeit als Anwalt fort und wurde 1954 Kronanwalt.
Wikipedia v1.0

After the annexation of Austria, Clementine Zernik's licence to practise law was revoked because of her Jewish background.
Nach der Annexion Österreichs wird Clementine Zernik wegen ihrer jüdischen Herkunft die Zulassung als Rechtsanwältin entzogen.
ParaCrawl v7.1

Gerald Rittershaus surrendered his licence to practise law at the age of almost 78 years.
Ende 2015 gab Gerald Rittershaus seine Zulassung als Anwalt im Alter von fast 78 Jahren zurück.
ParaCrawl v7.1

After obtaining the license to practise law, she became a member of the Pest County Bar Association in 2008 .
Seit ihrer Zulassung als Rechtsanwältin 2008 ist sie Mitglied der Anwaltskammer des Komitats Pest.
ParaCrawl v7.1

This directive is a necessary one: firstly, it makes it clear that lawyers can establish themselves permanently in another Member State and practise the law of the host country, under the home-country title.
Erstens: Sie stellt klar, daß sich der Anwalt unter der Bezeichnung seines Herkunftslandes in einem anderen Mitgliedstaat zeitlich unbegrenzt niederlassen darf, um dort beratend tätig zu sein, und zwar auch nach dem Recht des Aufnahmestaates.
Europarl v8

Better protection of consumers' rights would also have been ensured by providing that, during this intermediate period, the lawyer can practise law in the host Member State only by acting together with a lawyer practising in that State.
Besseren Verbraucherschutz hätte man im übrigen mit der Bestimmung erreichen können, daß der Anwalt während dieses Übergangszeitraums mit dem Recht des Aufnahmelandes nur in Abstimmung mit einem in diesem Land niedergelassenen Anwalt arbeiten darf.
Europarl v8

I am not entitled to practise law in Scotland, and that means I could not plead before a Scottish court unless I went through special procedures.
Ich darf in Schottland nicht als Anwalt tätig sein, und das bedeutet, daß ich vor einem schottischen Gericht erst dann ein Verfahren anstrengen könnte, wenn ich besondere Auflagen erfüllt hätte.
Europarl v8

In particular, the Directive allows a lawyer to be established in a Member State and to practise the law of the host country as soon as he has proved that he is already registered as a lawyer in another Member State, without the requirement of an aptitude test or adaptation period.
Im Besonderen ermöglicht die Richtlinie einem Rechtsanwalt, sich in einem anderen Mitgliedstaat niederzulassen und im dortigen Recht zu praktizieren, sobald er nachgewiesen hat, dass er in einem anderen Mitgliedstaat bereits als Rechtsanwalt eingetragen war, und zwar ohne eine Eignungsprüfung oder einen Anpassungslehrgang absolvieren zu müssen.
TildeMODEL v2018

As a result, the law firm terminated its employment contract with Mr. Wang, and the authorities revoked his licence to practise law.
Infolgedessen beendete die Kanzlei den Arbeitsvertrag mit Wang Yonghang und die Behörden annullierten seine Lizenz, als Rechtsanwalt arbeiten zu dürfen.
ParaCrawl v7.1

Despite his interest in astronomy, Lalande completed his law studies and in 1751, still only aged nineteen, he qualified and prepared to return to his home town of Bourg-en-Bresse to practise law.
Trotz seiner Interesse an der Astronomie, Lalande schloss sein Jurastudium und in 1751, nur noch im Alter von neunzehn, er qualifiziert und bereit, wieder in seiner Heimatstadt von Bourg-en-Bresse zu praktizieren.
ParaCrawl v7.1