Translation of "Post-independence" in German
In
Senghor’s
Shadow
is
a
study
of
modern
art
in
post-Independence
Senegal.
In
Senghor’s
Shadow
ist
eine
Studie
über
moderne
Kunst
im
Senegal
nach
der
Unabhängigkeit.
ParaCrawl v7.1
Progress
has
been
made
on
peace
agreements
with
ethnic-minority
insurgents
–
conflicts
rooted
in
the
divide-and-rule
strategy
of
colonialism,
which
the
country’s
post-independence
rulers
maintained
for
more
than
six
decades.
Bei
den
Friedensverhandlungen
mit
Aufständischen
ethnischer
Minderheiten
wurden
Fortschritte
erzielt
–
Konflikte,
die
auf
die
kolonialistische
Strategie
des
Teilens
und
Herrschens
zurückgingen,
und
die
von
den
Machthabern
nach
der
Unabhängigkeit
mehr
als
sechs
Jahrzehnte
lang
genährt
wurden.
News-Commentary v14
For
more
than
20
years
they
have
been
protesting
for
outstanding
wage
claims
from
the
post-independence
period
when
the
socialist
government
sent
about
18,000
Mozambicans
to
former
East
Germany.
Seit
über
20
Jahren
demonstrieren
sie
nun
für
die
noch
ausstehenden
Lohnzahlungen
aus
der
Zeit
nach
der
Unabhängigkeit,
als
die
sozialistische
Regierung
über
18.000
Mosambikaner
in
die
damalige
DDR
geschickt
hatte.
GlobalVoices v2018q4
So
far,
the
good
offices
of
the
Norwegian
government
have
failed
to
produce
an
agreement
on
the
key
question
of
the
post-independence
distribution
of
oil
revenues
between
North
and
South.
Bislang
ist
es
der
norwegischen
Regierung
nicht
gelungen,
ein
Abkommen
in
der
Schlüsselfrage
der
Aufteilung
der
Öleinnahmen
zwischen
dem
Norden
und
dem
Süden
nach
der
Unabhängigkeit
herbeizuführen.
News-Commentary v14
In
Nigeria,
the
Ibo--who
fought
Africa's
first
post-independence
war
of
secession
in
the
name
of
tribalism--remain
an
uneasy,
defiant
minority.
Die
Ibo
in
Nigeria
-
die
den
ersten
sezessionistischen
Krieg
in
Afrika
nach
der
Unabhängigkeit
im
Namen
des
Stammessystems
führten
-
sind
weiterhin
eine
ruhelose,
aufsässige
Minderheit.
News-Commentary v14
He
was
involved
in
several
massacres
in
East
Timor,
and
a
chief
militia
leader
during
the
post-independence
massacre
and
destruction
of
the
capital
Dili.
Im
Kampf
gegen
die
Unabhängigkeit
Osttimors
wird
er
für
mehrere
Massaker
und
die
Zerstörung
der
osttimoresischen
Hauptstadt
Dili
verantwortlich
gemacht.
Wikipedia v1.0
Her
father
was
the
scion
of
a
prominent
Maronite
Christian
family
and
a
relative
of
Bechara
El
Khoury,
Lebanon's
first
post-independence
president.
Ihr
Vater
stammte
aus
einer
bekannten
Maronitenfamilie
und
war
ein
Verwandter
von
Béchara
el-Khoury,
dem
ersten
Präsidenten
Libanons
nach
der
Unabhängigkeit.
Wikipedia v1.0
In
the
post-independence
phase,
the
newly
created
State
of
South
Sudan
(‘South
Sudan’)
will
have
to
cope
with
numerous
humanitarian
and
socioeconomic
challenges
in
a
context
of
reduced
governance
capacity
and
political
fragility.
In
der
Zeit
nach
der
Unabhängigkeitserklärung
wird
der
neue
Staat
Südsudan
(„Südsudan“)
vor
dem
Hintergrund
begrenzter
staatlicher
Kapazitäten
und
einer
politisch
fragilen
Situation
zahlreiche
humanitäre
und
sozioökonomische
Herausforderungen
bewältigen
müssen.
DGT v2019
Trade
unions,
community,
youth
and
professional
associations
were
all
part
of
the
state
structure,
with
little
contact
with
outside
influences
to
shape
new,
post-independence
institutions.
Gewerkschaften,
Interessenverbände,
Jugendorganisationen
und
Berufsverbände
waren
sämtlich
Bestandteil
der
staatlichen
Strukturen,
und
nach
der
Unabhängigkeit
gab
es
nur
wenige
Einflüsse
von
außen,
die
die
Herausbildung
neuer
Institutionen
ermöglicht
hätten.
TildeMODEL v2018
Between
March
and
September
1994
a
multi-party
interim
government
replaced
the
first
post-independence
government.
Von
März
bis
September
1994
war
eine
aus
mehreren
Parteien
bestehende
Übergangsregierung
an
der
Macht,
die
an
die
Stelle
der
ersten
nach
der
Unabhängigkeit
gebildeten
Regierung
getreten
war.
TildeMODEL v2018
In
the
immediate
post-independence
period,
the
fiscal
deficit
of
the
consolidated
central
government
climbed
to
5.1%
of
GDP
in
1991.
Unmittelbar
nach
der
Unabhängigkeit
von
1991
erhöhte
sich
das
Defizit
des
konsolidierten
gesamtstaatlichen
Haushalts
auf
5,1
%
des
BIP.
TildeMODEL v2018