Translation of "Poor quality" in German
Poor
air
quality
in
schools
and
health
establishments
also
causes
serious
problems.
Eine
schlechte
Luftqualität
in
Schulen
und
Gesundheitseinrichtungen
verursacht
ebenfalls
ernst
zu
nehmende
Probleme.
Europarl v8
The
poor
air
quality
in
Brussels
shortens
life
expectancy
by
seven
months.
Die
schlechte
Luftqualität
in
Brüssel
verkürzt
die
Lebenserwartung
um
sieben
Monate.
Europarl v8
Institutional
care
is
often
of
unacceptably
poor
quality.
Institutionelle
Pflege
wird
oft
in
nicht
hinnehmbar
schlechter
Qualität
angeboten.
Europarl v8
We
must
no
longer
spend
a
lot
of
money
and
get
poor
quality
in
return.
Es
muss
Schluss
sein
damit,
viel
Geld
für
schlechte
Qualität
auszugeben.
Europarl v8
Education
is
often
of
poor
quality.
Die
Qualität
der
Bildung
ist
oft
schlecht.
TED2020 v1
Sleep
disorders
corresponded
to
insomnia,
poor
quality
of
sleep
and
hypersomnia.
Bei
den
Schlafstörungen
handelte
es
sich
um
Schlaflosigkeit,
schlechte
Schlafqualität
und
Hypersomnie.
ELRC_2682 v1
Overall,
the
retrospective
data
collected
were
insufficient
and
of
poor
quality.
Insgesamt
waren
die
gesammelten
retrospektiven
Daten
unzureichend
und
von
mangelnder
Qualität.
ELRC_2682 v1
The
main
difficulty
in
making
the
calculation
arises
from
the
poor
quality
of
statistical
information.
Das
Hauptproblem
bei
dieser
Berechnung
ist
die
unzulängliche
Qualität
der
statistischen
Angaben.
TildeMODEL v2018
In
some
countries
career
information
is
not
comprehensive
and
is
of
poor
quality.
In
einigen
Ländern
ist
die
Berufsinformation
lückenhaft
und
von
schlechter
Qualität.
TildeMODEL v2018
Cities
suffer
most
from
congestion,
poor
air
quality
and
noise
exposure.
Die
Städte
leiden
am
stärksten
unter
Überlastung,
schlechter
Luftqualität
und
Lärmbelästigung.
TildeMODEL v2018
They
are,
moreover,
of
poor
quality
and
relatively
unrepresentative.
Erwähnt
wird
die
schlechte
Qualität
und
geringe
Repräsentativität
dieser
Verhaltenskodizes.
TildeMODEL v2018
Mr
Sears
deplored
the
poor
quality
of
EESC
business
cards
and
gifts.
Herr
SEARS
beklagt
die
schlechte
Qualität
der
Visitenkarten
und
Geschenke
des
EWSA.
TildeMODEL v2018
Consequently,
citizens
run
a
greater
risk
of
suffering
health
problems
associated
with
poor
air
quality.
Für
die
Bürger
ist
daher
das
Risiko
gesundheitlicher
Probleme
aufgrund
schlechter
Luftqualität
größer.
TildeMODEL v2018
The
major
environmental
issues
relate
to
the
poor
quality
of
water.
Die
wichtigsten
Umweltanliegen
hängen
mit
der
schlechten
Wasserqualität
zusammen.
TildeMODEL v2018
Infringement
proceedings
have
been
opened
against
9
Member
States
for
poor
quality
transposition.
Gegen
9
Mitgliedstaaten
sind
Vertragsverletzungsverfahren
wegen
unzureichender
Umsetzung
eröffnet
worden.
TildeMODEL v2018
However,
it
is
often
done
too
late
or
is
of
poor
quality.
Diese
Prüfungen
werden
jedoch
oft
zu
spät
oder
in
unzureichender
Qualität
ausgeführt.
TildeMODEL v2018