Translation of "Is poor" in German

This is a very poor and tragically unfortunate solution.
Dies ist eine äußerst schlechte und auf tragische Weise unglückliche Lösung.
Europarl v8

The Commission's proposal is very poor.
Der Vorschlag der Kommission hingegen ist miserabel.
Europarl v8

As I said, this is a poor country.
Wie ich bereits sagte, handelt es sich um ein armes Land.
Europarl v8

I would have thought this is a very poor choice.
Ich halte dies für eine sehr schlechte Wahl.
Europarl v8

The sound quality is so poor that we cannot hear anything at all!
Die Tonqualität ist derart schlecht, daß man überhaupt nichts hört!
Europarl v8

Marine life is in a poor state.
Das Meeresleben ist in einem schlechten Zustand.
Europarl v8

I therefore feel that this compromise is poor.
Und deshalb finde ich, dass dies ein schlechter Kompromiss ist.
Europarl v8

It is very disappointing that equality within the EIB is still so poor.
Es ist sehr enttäuschend, dass innerhalb der EIB so wenig Gleichberechtigung herrscht.
Europarl v8

It is the poor of this world that will suffer as a result.
Darunter leiden werden die Armen dieser Welt.
Europarl v8

Belarus is a very poor country.
Weißrußland ist ein sehr armes Land.
Europarl v8

But at present it is a poor country, much in need of economic development.
Jetzt aber ist es ein armes, wirtschaftlich stark entwicklungsbedürftiges Land.
Europarl v8

The Tindemans report, despite its many qualities, is a poor compromise.
Der Bericht Tindemans ist trotz zahlreicher Qualitäten nur ein sehr schwacher Kompromiß.
Europarl v8

Unfortunately, this text is a poor one and does not go far enough.
Leider ist der uns vorliegende Text schlecht und unzureichend.
Europarl v8

In addition, compliance with the rules is poor at present.
Darüber hinaus ist die Einhaltung der Vorschriften zurzeit ungenügend.
Europarl v8

It is like a poor orphan.
Das ist wie so ein armes Waisenkind.
Europarl v8

Mr President, energy efficiency is arguably the poor relation in the overall supply situation.
Herr Präsident, die Energieeffizienz ist wohl das Stiefkind in der Versorgungssituation insgesamt.
Europarl v8

One of aquaculture's most significant problems is its poor image, which is the result of a lack of knowledge.
Eines der Hauptprobleme der Aquakultur ist ihr auf mangelnder Kenntnis beruhendes negatives Image.
Europarl v8