Translation of "Is poor" in German
This
is
a
very
poor
and
tragically
unfortunate
solution.
Dies
ist
eine
äußerst
schlechte
und
auf
tragische
Weise
unglückliche
Lösung.
Europarl v8
The
Commission's
proposal
is
very
poor.
Der
Vorschlag
der
Kommission
hingegen
ist
miserabel.
Europarl v8
As
I
said,
this
is
a
poor
country.
Wie
ich
bereits
sagte,
handelt
es
sich
um
ein
armes
Land.
Europarl v8
I
would
have
thought
this
is
a
very
poor
choice.
Ich
halte
dies
für
eine
sehr
schlechte
Wahl.
Europarl v8
The
sound
quality
is
so
poor
that
we
cannot
hear
anything
at
all!
Die
Tonqualität
ist
derart
schlecht,
daß
man
überhaupt
nichts
hört!
Europarl v8
Marine
life
is
in
a
poor
state.
Das
Meeresleben
ist
in
einem
schlechten
Zustand.
Europarl v8
I
therefore
feel
that
this
compromise
is
poor.
Und
deshalb
finde
ich,
dass
dies
ein
schlechter
Kompromiss
ist.
Europarl v8
It
is
very
disappointing
that
equality
within
the
EIB
is
still
so
poor.
Es
ist
sehr
enttäuschend,
dass
innerhalb
der
EIB
so
wenig
Gleichberechtigung
herrscht.
Europarl v8
It
is
the
poor
of
this
world
that
will
suffer
as
a
result.
Darunter
leiden
werden
die
Armen
dieser
Welt.
Europarl v8
Belarus
is
a
very
poor
country.
Weißrußland
ist
ein
sehr
armes
Land.
Europarl v8
But
at
present
it
is
a
poor
country,
much
in
need
of
economic
development.
Jetzt
aber
ist
es
ein
armes,
wirtschaftlich
stark
entwicklungsbedürftiges
Land.
Europarl v8
The
Tindemans
report,
despite
its
many
qualities,
is
a
poor
compromise.
Der
Bericht
Tindemans
ist
trotz
zahlreicher
Qualitäten
nur
ein
sehr
schwacher
Kompromiß.
Europarl v8
Unfortunately,
this
text
is
a
poor
one
and
does
not
go
far
enough.
Leider
ist
der
uns
vorliegende
Text
schlecht
und
unzureichend.
Europarl v8
In
addition,
compliance
with
the
rules
is
poor
at
present.
Darüber
hinaus
ist
die
Einhaltung
der
Vorschriften
zurzeit
ungenügend.
Europarl v8
It
is
like
a
poor
orphan.
Das
ist
wie
so
ein
armes
Waisenkind.
Europarl v8
Mr
President,
energy
efficiency
is
arguably
the
poor
relation
in
the
overall
supply
situation.
Herr
Präsident,
die
Energieeffizienz
ist
wohl
das
Stiefkind
in
der
Versorgungssituation
insgesamt.
Europarl v8
One
of
aquaculture's
most
significant
problems
is
its
poor
image,
which
is
the
result
of
a
lack
of
knowledge.
Eines
der
Hauptprobleme
der
Aquakultur
ist
ihr
auf
mangelnder
Kenntnis
beruhendes
negatives
Image.
Europarl v8