Translation of "Points of convergence" in German
There
are
some
points
of
convergence,
however:
Allerdings
gibt
es
auch
mehrere
Gemeinsamkeiten:
TildeMODEL v2018
And,
lastly,
what
are
the
principal
points
of
convergence
or
divergence
between
the
two
rounds
of
negotiations?
Was
sind
schließlich
die
hauptsächlichen
Gemeinsamkeiten
und
Unterschiede
zwischen
den
beiden
Verhandlungsrunden?
EUbookshop v2
We
will
here
examine
the
historical
parallels,
and
points
of
convergence,
between
these
two
tendencies.
Wir
werden
hier
die
historischen
Parallelen
und
Gemeinsamkeiten
dieser
beiden
Strömungen
untersuchen.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
stresses
the
following
points
of
convergence
with
the
updated
2011-2014
CSR
strategy:
Der
EWSA
weist
auf
folgende
Übereinstimmungen
mit
der
Aktualisierung
der
CSR-Strategie
2011-2014
hin:
TildeMODEL v2018
As
to
the
replies,
they
bothshow
many
points
of
convergence
as
well
as
some
subtle
and
also
moremarked
differences.
So
lassen
sich
zahlreiche
Berührungspunkte
zwischen
den
Antworten,
aber
auch
Nuancenund
markantere
Unterschiede
herausarbeiten.
EUbookshop v2
During
the
joint
press
conference,
the
two
men
both
reaffirmed
the
major
points
of
convergence
between
Poland
and
Hungary.
Während
der
Pressekonferenz
bekräftigten
die
beiden
Herren
nacheinander
die
Hauptpunkte
der
Übereinstimmung
zwischen
Polen
und
Ungarn.
ParaCrawl v7.1
Whereas
between
1985
and
1994
Portugal
made
up
3
points
in
terms
of
convergence,
in
just
three
years,
1993,
1994
and
1995
it
lost
2.7
points.
Wenn
Portugal
von
1985
bis
1994
drei
Punkte
an
Fortschritt
und
Konvergenz
gewann,
so
verlor
es
in
nur
drei
Jahren
(1993,
1994
und
1995)
2,
7
Punkte.
Europarl v8
Thus,
without
wishing
to
paint
an
idyllic
picture
of
our
relations
they
are
a
long
way
from
that
and
without
ignoring
the
subjects
on
which
it
will
be
the
EU's
duty
to
return
to
the
attack,
it
nevertheless
seems
possible
to
take
the
view
that
this
summit
made
it
possible
to
demonstrate
more
effectively
the
important
points
of
convergence
that
are
providing
a
structure
for
transatlantic
dialogue.
So
lässt
sich,
ohne
ein
idyllisches
Bild
unserer
Beziehungen
zu
zeichnen
–
davon
sind
wir
weit
entfernt
–
und
ohne
die
Themen
zu
verkennen,
bei
denen
die
Union
wieder
in
die
Offensive
gehen
muss,
doch
einschätzen,
dass
dieses
Gipfeltreffen
es
ermöglicht
hat,
die
Übereinstimmungen
hervorzuheben,
die
für
den
transatlantischen
Dialog
bestimmend
sind.
Europarl v8
I
am
pleased
that
in
the
report
on
which
Parliament
has
voted,
I
found
many
points
of
convergence
with
the
position
expressed
by
the
Commission
in
its
4
April
communication.
Erfreulicherweise
habe
ich
im
Bericht,
über
den
das
Parlament
abgestimmt
hat,
viele
Punkte
gefunden,
die
mit
dem
von
der
Kommission
in
ihrer
Mitteilung
vom
4.
April
vertretenen
Standpunkt
übereinstimmen.
Europarl v8
We
must
continue
to
move
from
polemics
and
mutual
accusations
to
a
search
for
points
of
convergence
and
a
gradual
lifting
of
sanctions,
which
are
damaging
to
both
sides.
Wir
müssen
den
Übergang
von
Polemik
und
gegenseitigen
Vorwürfen
zu
einer
Suche
nach
Berührungspunkten
fortsetzen,
in
denen
Annäherung
und
eine
schrittweise
Aufhebung
der
Sanktionen
möglich
sind,
die
beiden
Seiten
schaden.
News-Commentary v14
Sufficient
points
of
convergence
were
reached
for
representatives
of
the
two
sides
of
industry
to
draw
up
the
text
of
a
joint
agreement.
Da
in
einer
Reihe
von
Punkten
eine
Annäherung
erzielt
wurde,
arbeiteten
die
Vertreter
der
Sozialpartner
den
Entwurf
einer
gemeinsamen
Vereinbarung
aus.
TildeMODEL v2018
The
proposals
are
based
on
agreements
between
the
social
partners
in
the
maritime
transport
and
railway
industries
and,
while
there
was
no
agreement,
take
due
account
of
the
points
of
convergence
reached
in
negotiations
between
the
social
partners
in
the
road
transport
industry.
Die
Vorschläge
basieren
im
Seeverkehr
und
im
Schienenverkehr
auf
Vereinbarungen
der
Sozialpartner
und
tragen
im
Straßenverkehr,
wo
es
keine
Vereinbarung
gibt,
den
Punkten
gebührend
Rechnung,
bei
denen
in
den
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern
eine
Annäherung
erzielt
wurde.
TildeMODEL v2018
It
would
then
be
possible
to
build
on
local
initiatives
and
emphasise
points
of
convergence
in
a
modest
publicity
programme
(Internet
web
pages).
Hierdurch
könnten
örtliche
Initiativen
größeres
Gewicht
erlangen,
und
die
Gemeinsamkeiten
ließen
sich
in
einem
formlosen
Kommunikationsprogramm
(Internetportal)
hervorheben.
TildeMODEL v2018
In
those
areas
where
agreements
were
not
concluded,
the
proposals
take
due
account
of
the
points
of
convergence
reached
in
negotiations
between
the
social
partners.
In
den
Bereichen,
in
denen
keine
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
tragen
die
Vorschläge
den
Punkten,
bei
denen
in
den
Verhandlungen
zwischen
den
Sozialpartnern
eine
Annäherung
erzielt
wurde,
gebührend
Rechnung.
TildeMODEL v2018
It
highlighted
points
of
convergence
and
outlined
areas
that
would
require
further
work.
Es
wurden
die
Punkte
hervorgehoben,
in
denen
Übereinstimmung
besteht,
und
Bereiche
dargelegt,
in
denen
weitere
Arbeiten
erforderlich
sind.
TildeMODEL v2018
Analysis
of
the
situation
in
the
Member
States
shows
significant
points
of
convergence,
but
also
discrepancies
as
regards
both
authorization
and
the
systems
and
levels
of
advertising
control.
Vergleicht
man
die
derzeitige
Lage
in
den
einzelnen
Mitgliedstaaten,
so
zeigt
sich,
daß
zwar
in
einigen
Punkten
wichtige
Übereinstimmungen
herrschen,
jedoch
bezüglich
der
Zulassung
der
Werbung
sowie
der
Form
und
dem
Grad
ihrer
Kontrolle
Unterschiede
bestehen,
die
eine
auf
Harmonisierung
gerichtete
Gemeinschaftsregelung
erforderlich
machen.
TildeMODEL v2018
The
proposal
aims
to
take
forward
the
discussions
between
the
social
partners
at
European
level
in
this
area,
firstly
by
including
those
points
of
convergence
within
the
proposal
and
secondly
by
setting
out
a
position
on
those
points
of
disagreement
which
is
consistent
with
current
Community
legislation
and
respects
the
underlying
purpose
of
the
measure.
Ziel
des
vorgeschlagenen
Rechtsaktes
ist
es,
die
Gespräche
zwischen
den
Sozialpartnern
auf
europäischer
Ebene
in
diesem
Bereich
voranzubringen,
indem
1.)
die
Punkte,
hinsichtlich
derer
ein
Konsens
erzielt
wurde,
in
den
Vorschlag
aufgenommen
wurden
und
2.)
bezüglich
der
Punkte,
in
denen
es
zu
keiner
Einigung
kam,
ein
Standpunkt
vertreten
wurde,
der
mit
den
bestehenden
Rechtsvorschriften
der
Gemeinschaft
in
Einklang
steht
und
im
Sinne
des
vorgeschlagenen
Rechtsaktes
ist.
TildeMODEL v2018
While
almost
all
the
European
transparency
and
mobility
tools
have
their
own
portal
and
some
have
points
of
convergence
(such
as
the
CV
Online
tool
helping
EURES
users
to
create
their
Europass
CV
on
EURES
website),
they
are
not
sufficiently
well
connected.
Obwohl
fast
alle
europäischen
Transparenz-
und
Mobilitätsinstrumente
über
ein
eigenes
Portal
verfügen
und
einige
auch
bestimmte
Berührungspunkte
aufweisen
(beispielsweise
hilft
das
CV-Onlinetool
den
EURES-Nutzern,
ihren
Europass-Lebenslauf
auf
der
EURES-Website
zu
erstellen),
sind
sie
noch
nicht
ausreichend
miteinander
verknüpft.
TildeMODEL v2018