Translation of "Plenary sessions" in German

Plenary sessions of the Committee and meetings of the specialised sections shall be public.
Die Plenartagungen des Ausschusses und die Sitzungen seiner Fachgruppen sind öffentlich.
DGT v2019

Instead, it should hold its plenary sessions in Brussels.
Stattdessen sollten die Plenarsitzungen in Brüssel abgehalten werden.
Europarl v8

The European Parliament has adopted the calendar of plenary sessions for 2011.
Das Europäische Parlament hat den Kalender der Plenarsitzungen für 2011 angenommen.
Europarl v8

Why do we always vote on human rights at 16.00 in plenary sessions?
Warum stimmen wir auf den Plenartagungen immer um 16.00 Uhr über Menschenrechte ab?
Europarl v8

The political groups and their bureaux may meet immediately before or during plenary sessions.
Die Fraktionen und ihre Vorstände können unmittelbar vor oder während der Plenartagungen zusammentreten.
DGT v2019

Furthermore, the agendas of the two remaining plenary part-sessions of this year are already full.
Darüber hinaus sind die Tagesordnungen der restlichen beiden Plenarsitzungen dieses Jahres bereits voll.
Europarl v8

Presentation of these proposals should be timed as far as possible to coincide with plenary sessions.
Die Unterbreitung dieser Vorschläge sollte möglichst zeitgleich mit den Plenarsitzungen erfolgen.
Europarl v8

All too often, we are overlooked when it comes to organising plenary sessions.
Allzu häufig werden wir bei der Gestaltung der Plenartagungen vergessen.
Europarl v8

The periods of additional plenary sessions shall be held in Brussels.
Zusätzliche Plenartagungen finden in Brüssel statt.
EUconst v1

T h e periods of additional plenary sessions shall be held in Brussels .
Zusätzliche Plenartagungen finden in Brüssel statt .
ECB v1

The periods of additional plenary sessions shall be held in Brussels .
Zusätzliche Plenartagungen finden in Brüssel statt .
ECB v1

Please note that the training dates coincide with the plenary sessions.
Bitte beachten Sie, dass die Fortbildungsveranstaltungen während der Plenartagungen stattfinden.
TildeMODEL v2018

The conduct of plenary sessions should be rethought.
Auch der Ablauf der Plenartagungen muss überdacht werden.
TildeMODEL v2018

The EESC has invited several campaign initiators to its plenary sessions.
Der EWSA hat mehrere EBI-Initiatoren zu seinen Plenartagungen eingeladen.
TildeMODEL v2018

The bureau shall adopt the draft agenda of assembly plenary sessions in accordance with Rule 59.
Das Präsidium legt gemäß Artikel 59 den Entwurf der Tagesordnung der Plenartagung fest.
TildeMODEL v2018

The bureau shall determine the draft agenda of assembly plenary sessions in accordance with Rule 59.
Das Präsidium legt gemäß Artikel 59 den Entwurf der Tagesordnung der Plenartagung fest.
TildeMODEL v2018

The groups formed within the Committee shall meet regularly at the time of the plenary sessions.
Die innerhalb des Ausschusses gebildeten Gruppen treten regelmäßig im Rahmen der Plenartagungen zusammen.
TildeMODEL v2018

He proposed that JCC reports should be tabled as information points for consideration by the plenary sessions.
Er schlägt vor, die GBA-Berichte auf Informationstischen bei den Plenartagungen auszulegen.
TildeMODEL v2018

Registry also confirms the regular presence of a nurse on the occasion of plenary sessions.
Die Kanzlei bestätigt zudem die regelmäßige Anwesenheit einer Krankenschwester während der Plenartagungen.
TildeMODEL v2018

It was decided that the procedure would be test-run at the next few plenary sessions.
Es wird beschlossen, diese Verfahrensweise auf den nächsten Plenartagungen zu erproben.
TildeMODEL v2018