Translation of "Plenary sessions" in German
Plenary
sessions
of
the
Committee
and
meetings
of
the
specialised
sections
shall
be
public.
Die
Plenartagungen
des
Ausschusses
und
die
Sitzungen
seiner
Fachgruppen
sind
öffentlich.
DGT v2019
Instead,
it
should
hold
its
plenary
sessions
in
Brussels.
Stattdessen
sollten
die
Plenarsitzungen
in
Brüssel
abgehalten
werden.
Europarl v8
The
European
Parliament
has
adopted
the
calendar
of
plenary
sessions
for
2011.
Das
Europäische
Parlament
hat
den
Kalender
der
Plenarsitzungen
für
2011
angenommen.
Europarl v8
Why
do
we
always
vote
on
human
rights
at
16.00
in
plenary
sessions?
Warum
stimmen
wir
auf
den
Plenartagungen
immer
um
16.00
Uhr
über
Menschenrechte
ab?
Europarl v8
The
political
groups
and
their
bureaux
may
meet
immediately
before
or
during
plenary
sessions.
Die
Fraktionen
und
ihre
Vorstände
können
unmittelbar
vor
oder
während
der
Plenartagungen
zusammentreten.
DGT v2019
Furthermore,
the
agendas
of
the
two
remaining
plenary
part-sessions
of
this
year
are
already
full.
Darüber
hinaus
sind
die
Tagesordnungen
der
restlichen
beiden
Plenarsitzungen
dieses
Jahres
bereits
voll.
Europarl v8
Presentation
of
these
proposals
should
be
timed
as
far
as
possible
to
coincide
with
plenary
sessions.
Die
Unterbreitung
dieser
Vorschläge
sollte
möglichst
zeitgleich
mit
den
Plenarsitzungen
erfolgen.
Europarl v8
All
too
often,
we
are
overlooked
when
it
comes
to
organising
plenary
sessions.
Allzu
häufig
werden
wir
bei
der
Gestaltung
der
Plenartagungen
vergessen.
Europarl v8
The
periods
of
additional
plenary
sessions
shall
be
held
in
Brussels.
Zusätzliche
Plenartagungen
finden
in
Brüssel
statt.
EUconst v1
T
h
e
periods
of
additional
plenary
sessions
shall
be
held
in
Brussels
.
Zusätzliche
Plenartagungen
finden
in
Brüssel
statt
.
ECB v1
The
periods
of
additional
plenary
sessions
shall
be
held
in
Brussels
.
Zusätzliche
Plenartagungen
finden
in
Brüssel
statt
.
ECB v1
Please
note
that
the
training
dates
coincide
with
the
plenary
sessions.
Bitte
beachten
Sie,
dass
die
Fortbildungsveranstaltungen
während
der
Plenartagungen
stattfinden.
TildeMODEL v2018
The
conduct
of
plenary
sessions
should
be
rethought.
Auch
der
Ablauf
der
Plenartagungen
muss
überdacht
werden.
TildeMODEL v2018
The
EESC
has
invited
several
campaign
initiators
to
its
plenary
sessions.
Der
EWSA
hat
mehrere
EBI-Initiatoren
zu
seinen
Plenartagungen
eingeladen.
TildeMODEL v2018
The
bureau
shall
adopt
the
draft
agenda
of
assembly
plenary
sessions
in
accordance
with
Rule
59.
Das
Präsidium
legt
gemäß
Artikel
59
den
Entwurf
der
Tagesordnung
der
Plenartagung
fest.
TildeMODEL v2018
The
bureau
shall
determine
the
draft
agenda
of
assembly
plenary
sessions
in
accordance
with
Rule
59.
Das
Präsidium
legt
gemäß
Artikel
59
den
Entwurf
der
Tagesordnung
der
Plenartagung
fest.
TildeMODEL v2018
The
groups
formed
within
the
Committee
shall
meet
regularly
at
the
time
of
the
plenary
sessions.
Die
innerhalb
des
Ausschusses
gebildeten
Gruppen
treten
regelmäßig
im
Rahmen
der
Plenartagungen
zusammen.
TildeMODEL v2018
He
proposed
that
JCC
reports
should
be
tabled
as
information
points
for
consideration
by
the
plenary
sessions.
Er
schlägt
vor,
die
GBA-Berichte
auf
Informationstischen
bei
den
Plenartagungen
auszulegen.
TildeMODEL v2018
Registry
also
confirms
the
regular
presence
of
a
nurse
on
the
occasion
of
plenary
sessions.
Die
Kanzlei
bestätigt
zudem
die
regelmäßige
Anwesenheit
einer
Krankenschwester
während
der
Plenartagungen.
TildeMODEL v2018
It
was
decided
that
the
procedure
would
be
test-run
at
the
next
few
plenary
sessions.
Es
wird
beschlossen,
diese
Verfahrensweise
auf
den
nächsten
Plenartagungen
zu
erproben.
TildeMODEL v2018