Translation of "Plenary debate" in German
Let
me
remind
you
of
some
of
the
interventions
in
the
Doha
plenary
debate.
Lassen
sie
mich
an
einige
Einwürfe
während
der
Plenardebatte
von
Doha
erinnern.
Europarl v8
In
view
of
the
importance
of
the
subject,
the
section
decided
to
request
a
plenary
debate.
Aufgrund
der
Wichtigkeit
des
Themas
hat
die
Fachgruppe
eine
Debatte
im
Plenum
beantragt.
TildeMODEL v2018
During
the
plenary
debate,
the
Commission
adopted
a
position
on
the
proposed
amendments.
Bei
der
Aussprache
im
Plenum
nahm
die
Kommission
zu
den
vorgeschlagenen
Abänderungen
Stellung.
TildeMODEL v2018
The
section
called
for
a
plenary
session
debate
on
the
subject
given
its
importance.
Aufgrund
der
Wichtigkeit
des
Themas
wünscht
die
Fachgruppe
eine
Aussprache
im
Plenum.
TildeMODEL v2018
The
following
amendment,
based
on
the
Section's
draft
Opinion,
was
defeated
during
the
Plenary
Session
debate:
Folgender
Änderungsvorschlag
zum
Stellungnahmeentwurf
der
Fachgruppe
wurde
im
Verlauf
der
Beratungen
abgelehnt:
TildeMODEL v2018
The
following
amendment
was
rejected
during
the
Plenary
Session
debate:
Im
Laufe
der
Plenardebatte
wurd
der
folgende
Änderungsantrag
abgelehnt:
TildeMODEL v2018
The
opinion
will
be
adopted
in
the
January
plenary,
with
a
debate
foreseen.
Die
Stellungnahme
wird
auf
der
Januar-Plenartagung
nach
dem
Verfahren
mit
Aussprache
verabschiedet.
TildeMODEL v2018
The
following
amendments
were
rejected
during
the
plenary
session
debate:
Folgende
Änderungsanträge
wurden
im
Laufe
der
Beratungen
abgelehnt:
TildeMODEL v2018
President
Barroso
will
attend
the
opening
of
the
UN
Summit
and
the
plenary
debate.
Präsident
Barroso
wird
an
der
Eröffnungssitzung
und
an
der
Plenardebatte
des
UN-Gipfels
teilnehmen.
TildeMODEL v2018
A
European
Parliament
plenary
debate
will
be
held
in
September
2016.
Im
September
2016
findet
dazu
eine
Plenardebatte
im
Europäischen
Parlament
statt.
TildeMODEL v2018
In
accordance
with
the
Rules
of
Procedure,
the
opinion
will
be
submitted
to
the
plenary
with
debate.
Nach
Maßgabe
der
Geschäftsordnung
wird
die
Stellungnahme
im
Plenum
zur
Aussprache
vorgelegt.
TildeMODEL v2018
Plenary
debate:
MEPs
to
press
#EuropeanInvestmentBank
to
get
greener
»
Plenardebatte:
Europaabgeordnete
drücken
auf
#EuropeanInvestmentBank,
um
grüner
zu
werden
»
CCAligned v1
You
can
watch
the
plenary
debate
via
EP
Live,
and
EbS+.
Sie
können
die
Plenardebatte
über
beobachten
EP
Live,
und
EbS
+.
CCAligned v1
Lastly,
I
am
altogether
in
favour
of
a
plenary
debate
on
the
reforms,
to
be
held
in
May.
Darüber
hinaus
bin
ich
gerne
bereit,
im
Mai
im
Plenum
über
die
Reformen
zu
debattieren.
Europarl v8
I
insist
this
matter
be
referred
to
Parliament'
s
plenary
for
debate
there.
Ich
fordere
Sie
auf,
diese
Angelegenheit
dem
Plenum
des
Parlaments
zur
Erörterung
vorzulegen.
Europarl v8
This
was
done
at
the
President’s
behest
in
consequence
of
the
plenary
debate
due
to
be
held
at
3 p.m.
Dies
geschah
auf
Weisung
des
Präsidenten
wegen
der
anstehenden
Debatte
um
15.00
Uhr
im
Plenum.
Europarl v8
It
is
therefore
an
extremely
topical
subject
to
be
included
on
the
agenda
for
the
plenary
debate
here
today.
Deshalb
ist
es
sehr
passend,
dass
dieser
Punkt
auf
der
Tagesordnung
der
heutigen
Plenardebatte
steht.
Europarl v8
Of
these
I
would
like
to
mention
the
three
amendments
relating
to
comitology
introduced
in
the
plenary
debate.
Von
diesen
möchte
ich
auf
die
drei
hier
im
Plenum
eingebrachten
Änderungsanträge
zur
Komitologie
eingehen.
Europarl v8