Translation of "Play a key role" in German
We
want
you
to
play
a
key
role
without
being
bureaucratic.
Wir
möchten,
dass
Sie
eine
Schlüsselrolle
einnehmen,
ohne
bürokratisch
zu
sein.
Europarl v8
Scientific
research
and
technology
play
a
key
role
in
achieving
these
objectives.
Wissenschaftliche
Forschung
und
Technologie
spielen
beim
Erreichen
dieser
Ziele
eine
tragende
Rolle.
Europarl v8
Commercial
communications
play
a
key
role
in
the
EU.
Der
Bereich
der
kommerziellen
Kommunikation
spielt
in
der
EU
eine
zentrale
Rolle.
Europarl v8
Coal
will
nevertheless
play
a
key
role
in
our
lives
in
the
foreseeable
future.
Die
Kohle
wird
nichtsdestotrotz
in
absehbarer
Zukunft
eine
Schlüsselrolle
in
unserem
Leben
einnehmen.
Europarl v8
Electromobility
must
play
a
key
role
in
future.
Elektromobilität
muss
in
Zukunft
die
zentrale
Rolle
spielen.
Europarl v8
Progress
and
technological
innovation
will
play
a
key
role
in
the
new
CAP.
Fortschritt
und
technologische
Innovation
werden
in
der
neuen
GAP
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
The
conformity
assessment
bodies
play
a
key
role
in
the
Indonesian
system.
Die
Konformitätsbewertungsstellen
spielen
eine
wichtige
Rolle
im
indonesischen
System.
DGT v2019
We
are
determined
to
play
a
key
role
in
this
important
area.
Wir
sind
entschlossen,
auf
diesem
wichtigen
Gebiet
eine
Schlüsselrolle
zu
spielen.
Europarl v8
And
here,
the
European
Union
must
continue
to
play
a
key
role.
Dabei
muss
die
Europäische
Union
weiterhin
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
Union
must
consequently
play
a
key
role
where
Cuba
is
concerned.
In
diesem
Sinne
muss
die
Union
in
Bezug
auf
Kuba
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
They
will
play
a
key
role
in
the
management
of
the
CFP.
Sie
werden
beim
Management
der
GFP
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
Because
those
elements
of
an
institutional
compromise
should
play
a
key
role.
Weil
diese
Elemente
eines
institutionellen
Kompromisses
eine
bedeutende
Rolle
spielen
sollten.
Europarl v8
In
both
generations
it
is
undoubtedly
quite
clear
that
legislation
will
play
a
key
role.
Es
steht
außer
Zweifel,
dass
Rechtsvorschriften
bei
beiden
Stufen
eine
Schlüsselrolle
zukommt.
Europarl v8
The
EU
must
play
a
key
role
in
this.
Die
Europäische
Union
muss
hierbei
eine
wesentliche
Rolle
spielen.
Europarl v8
Member
States
therefore
play
a
key
role,
as
do
the
national
competition
authorities.
Die
Mitgliedstaaten
spielen
daher
ebenso
wie
die
nationalen
Wettbewerbsbehörden
eine
Schlüsselrolle.
Europarl v8
Marine
ecosystems
play
a
key
role
in
climate
and
weather
patterns.
Meeresökosysteme
spielen
für
unser
Klima
und
Wetter
eine
Schlüsselrolle.
Europarl v8
The
European
Food
Safety
Authority
will
obviously
play
a
key
role
in
this
exercise.
Dabei
wird
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
natürlich
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
If
the
Union
takes
a
united
stand,
we
can
play
a
key
role.
Wenn
die
Union
mit
einer
Stimme
spricht,
können
wir
eine
Schlüsselrolle
spielen.
Europarl v8
I
believe
these
elements
should
play
a
key
role.
Diese
Elemente
sollten
meiner
Meinung
nach
eine
entscheidende
Rolle
spielen.
Europarl v8
The
promotion
of
academic
careers
for
women
must
play
a
key
role.
Die
Förderung
von
akademischen
Karrieren
der
Frauen
muss
dabei
eine
zentrale
Rolle
einnehmen.
Europarl v8
All
these
committees
play
a
key
role
in
the
economic
policy
coordination
of
EU
Member
States
.
Diese
Ausschüsse
spielen
bei
der
Koordinierung
der
Wirtschaftspolitik
der
EU-Mitgliedstaaten
eine
entscheidende
Rolle
.
ECB v1
Bank
funding
will
continue
to
play
a
key
role
in
financing
the
economy.
Bankenfinanzierungen
werden
weiterhin
eine
wesentliche
Rolle
bei
der
Finanzierung
der
Wirtschaft
spielen.
TildeMODEL v2018
The
ESAs
play
a
key
role
in
promoting
convergence.
Bei
der
Förderung
der
Konvergenz
kommt
den
ESA
eine
entscheidende
Rolle
zu.
TildeMODEL v2018