Translation of "Play a key role" in German

We want you to play a key role without being bureaucratic.
Wir möchten, dass Sie eine Schlüsselrolle einnehmen, ohne bürokratisch zu sein.
Europarl v8

Scientific research and technology play a key role in achieving these objectives.
Wissenschaftliche Forschung und Technologie spielen beim Erreichen dieser Ziele eine tragende Rolle.
Europarl v8

Commercial communications play a key role in the EU.
Der Bereich der kommerziellen Kommunikation spielt in der EU eine zentrale Rolle.
Europarl v8

Coal will nevertheless play a key role in our lives in the foreseeable future.
Die Kohle wird nichtsdestotrotz in absehbarer Zukunft eine Schlüsselrolle in unserem Leben einnehmen.
Europarl v8

Electromobility must play a key role in future.
Elektromobilität muss in Zukunft die zentrale Rolle spielen.
Europarl v8

Progress and technological innovation will play a key role in the new CAP.
Fortschritt und technologische Innovation werden in der neuen GAP eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

The conformity assessment bodies play a key role in the Indonesian system.
Die Konformitätsbewertungsstellen spielen eine wichtige Rolle im indonesischen System.
DGT v2019

We are determined to play a key role in this important area.
Wir sind entschlossen, auf diesem wichtigen Gebiet eine Schlüsselrolle zu spielen.
Europarl v8

And here, the European Union must continue to play a key role.
Dabei muss die Europäische Union weiterhin eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

The Union must consequently play a key role where Cuba is concerned.
In diesem Sinne muss die Union in Bezug auf Kuba eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

They will play a key role in the management of the CFP.
Sie werden beim Management der GFP eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

Because those elements of an institutional compromise should play a key role.
Weil diese Elemente eines institutionellen Kompromisses eine bedeutende Rolle spielen sollten.
Europarl v8

In both generations it is undoubtedly quite clear that legislation will play a key role.
Es steht außer Zweifel, dass Rechtsvorschriften bei beiden Stufen eine Schlüsselrolle zukommt.
Europarl v8

The EU must play a key role in this.
Die Europäische Union muss hierbei eine wesentliche Rolle spielen.
Europarl v8

Member States therefore play a key role, as do the national competition authorities.
Die Mitgliedstaaten spielen daher ebenso wie die nationalen Wettbewerbsbehörden eine Schlüsselrolle.
Europarl v8

Marine ecosystems play a key role in climate and weather patterns.
Meeresökosysteme spielen für unser Klima und Wetter eine Schlüsselrolle.
Europarl v8

The European Food Safety Authority will obviously play a key role in this exercise.
Dabei wird die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit natürlich eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

If the Union takes a united stand, we can play a key role.
Wenn die Union mit einer Stimme spricht, können wir eine Schlüsselrolle spielen.
Europarl v8

I believe these elements should play a key role.
Diese Elemente sollten meiner Meinung nach eine entscheidende Rolle spielen.
Europarl v8

The promotion of academic careers for women must play a key role.
Die Förderung von akademischen Karrieren der Frauen muss dabei eine zentrale Rolle einnehmen.
Europarl v8

All these committees play a key role in the economic policy coordination of EU Member States .
Diese Ausschüsse spielen bei der Koordinierung der Wirtschaftspolitik der EU-Mitgliedstaaten eine entscheidende Rolle .
ECB v1

Bank funding will continue to play a key role in financing the economy.
Bankenfinanzierungen werden weiterhin eine wesentliche Rolle bei der Finanzierung der Wirtschaft spielen.
TildeMODEL v2018

The ESAs play a key role in promoting convergence.
Bei der Förderung der Konvergenz kommt den ESA eine entscheidende Rolle zu.
TildeMODEL v2018