Translation of "Plant commissioning" in German

Our range of services does not stop at plant commissioning.
Unser Angebot endet nicht mit der Inbetriebnahme der neuen Anlage.
ParaCrawl v7.1

Plant commissioning follows a structured plan and ends with the start-up of the process unit followed by the site acceptance test (SAT).
Die Anlageninbetriebnahme folgt einem strukturierten Plan und endet mit dem Produktionsanlauf und Leistungsnachweis (SAT).
ParaCrawl v7.1

A tight schedule was imposed for the construction of a new printing plant and the commissioning of the networked presses.
Innerhalb eines engen Zeitplans wurde ein neues Druckereigebäude erstellt und die vernetzten Anlagen in Betrieb genommen.
ParaCrawl v7.1

It took ten months in total from ordering the plant to commissioning it.
In Summe dauerte es zehn Monate von der Bestellung der Anlage bis zur Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1

In particular, the period between the time of this decision and the last closure is of the same order of magnitude as the time necessary for a new entrant on the market to develop a new electricity plant project until commissioning.
Insbesondere entspricht die Zeit zwischen dieser Entscheidung und der letzten Stilllegung der Zeit, die ein Markteinsteiger benötigt, um ein neues Kraftwerksprojekt bis zur Inbetriebnahme zu entwickeln.
DGT v2019

At the Sellafield MOX Plant (SMP), Plutonium commissioning was started in April after receipt of Nuclear Installations Inspectorate (NII) consent and a successful “pre-Plutonium” Physical Inventory Verification.
Die Sellafield-MOX-Fabrikationsanlage (SMP) nahm den Betrieb im April auf (Plutonium-Inbetriebnahme), nachdem die Genehmigung des NII (Nuclear Installations Inspectorate) vorlag und eine Überprüfung des realen Bestands „vor der Plutonium-Inbetriebnahme“ mit zufriedenstellendem Ergebnis durchgeführt worden war.
TildeMODEL v2018

In view of the anticipated and desired increase in infrastructural investment in Europe, a harmonised framework is needed for the collection of data on energy plant (commissioning or decommissioning) projects.
Im Hinblick auf die geplante und gewünschte Zunahme der Infrastrukturinvestitionen in Europa bedarf es eines einheitlichen Rahmens für die Erfassung von Daten und Informatio­nen über die Inbetriebnahme und Stilllegung energietechnischer Anlagen.
TildeMODEL v2018

The project constitutes an extension of the Deir Ali I power plant, currently under commissioning and also partly financed by the Bank.
Das Projekt ist eine Erweiterung des Kraftwerks Deir Ali I, das derzeit in Betrieb genommen wird und ebenfalls von der Bank mitfinanziert wurde.
TildeMODEL v2018

The second sub-contract covers the design and engineering of the plant, the organization of the supply of all process equipment, the construction of the plant, the commissioning, start-up and trial opera­tion.
Gegenstand des zweiten Untervertrags sind Entwurf und Planung der Anlage, die Beschaffung der benötigten Anlagenkomponenten, der Bau der Anlage, ihre Abnahme, Inbetriebnahme und der Versuchsbetrieb.
EUbookshop v2

The relationship between this dose and the dose absorbed by the product inside the container must have been established during process validation and plant commissioning.
Das Verhältnis zwischen dieser Dosis und der vom Produkt im Behältnis absorbierten Dosis muß bei der Validierung des Vorgangs und der Abnahme der Anlage bestimmt worden sein.
EUbookshop v2

SFZ Solites' business activities comprise all project phases ranging from basic research over project development and practical realisation of sustainable technologies to accompaniment of plant commissioning, evaluation and optimisation.
Das Leistungsspektrum von Solites umfasst alle Projektphasen von Grundlagenforschung über Projektentwicklung und praktische Umsetzung von nachhaltigen Technologien bis hin zur Begleitung der Inbetriebnahme, Evaluierung und Optimierung.
ParaCrawl v7.1

With our service we are a competent partner for you which can support you in many aspects like commissioning, plant maintenance and process optimization.
Mit unserem Service sind wir ein kompetenter Partner für Sie, der Sie in vielen Belangen der Inbetriebnahme, Anlagenwartung und Prozessoptimierung unterstützen kann.
CCAligned v1

A system’s real commissioning (plant, machine, robot) is typically effected after mounting and function tests are successfully completed.
Die reale Inbetriebnahme ("reale IBN") eines Systems (Anlage, Maschine, Roboter) erfolgt klassischerweise nach Abschluss der Montage und bestandener Betriebsfunktionsprüfungen.
ParaCrawl v7.1

The commissioning engineers effectively run a "driving school" for customers, with classroom-based theoretical instruction blended with practical training throughout the plant during commissioning.
Auf der Baustelle nehmen die Commissioning Engineers den Kunden in die "Fahrschule", mit theoretischer Einführung im Klassenraum und praktischen Übungen auf der Anlage während der Inbetriebnahme und Inbetriebnahmevorbereitung.
ParaCrawl v7.1

In the interest of process assurance, the supervision of performance tests during plant erection and commissioning is part of our design package.
Im Zusammenhang mit der Übernahme einer Prozessgarantie sind die Überwachung der Funktionstests während der Errichtung und der Inbetriebnahme der fertigen Anlage Teil unseres Grundplanungspaketes.
ParaCrawl v7.1

We have successfully completed construction at Canadian Malartic, and are progressing through the plant commissioning phase.
Wir haben die Konstruktion bei Canadian Malartic erfolgreich abgeschlossen und durchlaufen nun die Phase der Inbetriebnahme der Anlage.
ParaCrawl v7.1

Among other things, this includes the mechanical and electrical connection of the plant and the commissioning or connection of additional auxiliary systems and other components.
Hierzu gehören unter anderem der mechanische und elektrische Anschluss der Anlage, die Inbetriebnahme oder das Anschließen zusätzlicher Hilfssysteme und anderer Komponenten.
ParaCrawl v7.1

It should be made clear here that the tariff related to the time of plant commissioning is reduced from one year to the next, but that the tariff applicable in the year of construction is paid for a fixed pe- riod.
Es sollte hier klar gestellt werden, dass die Vergütung in Bezug auf den Zeitpunkt der Anlageninbetriebnahme zwar von Jahr zu Jahr reduziert wird, jedoch der im Jahr der Er- richtung geltende Vergütungssatz für eine feststehende Zeit gezahlt wird.
ParaCrawl v7.1

Plant commissioning according to technological and site-specific requirements as well as training of operators and maintenance personnel are preconditions for a smooth changeover into regular operation.
Die Inbetriebnahme der Anlage gemäß den technologischen undstandortspezifischen Randbedingungen und die Einweisung desBetriebs- und Wartungspersonals sind Voraussetzungen für einenstörungsfreien Übergang in den regulären Betrieb.
ParaCrawl v7.1

With our Integrated Services concept, we provide you with customized support from project planning through implementation to plant commissioning and service.
Mit unseren integrierten Dienstleistungen Konzept, versehen wir Sie mit kundengebundener Unterstützung von der Projektplanung durch Durchführung zur Anlage beauftragend und halten instand.
ParaCrawl v7.1

Viessmann not only supplies suitable heating systems for fossil or renewable fuels, it also supports local authorities from the initial feasibility study to plant construction and commissioning.
Viessmann liefert nicht nur die passenden Heizsysteme für fossile oder regenerative Energieträger, sondern begleitet die Gemeinden auch von der ersten Machbarkeitsstudie über den Anlagenbau bis hin zur Inbetriebnahme.
ParaCrawl v7.1

Wastewater treatment plant commissioning works are commenced, when units are recognised as suitable to use and the permission to discharge wastewater into the environment is issued in the valid order (Wastewater treatment regulation No. D1-412 as of 11 September, 2006).
Die Inbetriebnahme- Einstellungsarbeiten der Anlage werden dann begonnen, wenn die Anlagen für die Benutzung geeignet anerkannt werden und eine Genehmigung für den Ablass der Abwässer in die Umwelt ordnungsgemäß eingeholt wird (Verfahrensordnung zur Anwendung von Abwasser- Kläranlagen D1-412 vom 11. September 2006).
ParaCrawl v7.1