Translation of "Planned with" in German

I believe that both parties have a good deal more planned with each other.
Ich glaube, beide Seiten haben noch viel miteinander vor.
Europarl v8

What is planned with regard to emissions?
Was ist auf der Emissionsseite vorgesehen?
Europarl v8

A planned book with Feltrinelli about German war criminals never materialized.
Ein mit Feltrinelli geplantes Buch über die deutschen Kriegsverbrecher kam nie zustande.
Wikipedia v1.0

The road was well planned, with milestones along the whole stretch.
Kurz nach deren Etablierung war die Straße mit zahlreichen Karawansereien gesäumt.
Wikipedia v1.0

A total of four tunnels were planned with a total length of 2,175 metres.
Insgesamt waren vier Tunnel mit einer Gesamtlänge von 2175 Metern geplant.
Wikipedia v1.0

Data are limited to 21 out of the planned 60 patients with haematological responses reported by 52% of patients at 6 months.
Die Daten sind beschränkt auf 21 von geplanten 60 Patienten.
ELRC_2682 v1

Such installations must be carefully planned with respect to future core drilling locations.
Diese Einbauten müssen unter Beachtung der zukünftigen Probenahmeorte sorgfältig geplant werden.
DGT v2019

Such changes are already planned, with the support of the Commission.
Entsprechende Änderungen sind bereits geplant und werden von der Kommission unterstützt.
TildeMODEL v2018

Events already planned with Members in Paris, Budapest and Helsinki.
Es seien bereits Veranstaltungen mit Aus­schussmitgliedern in Paris, Budapest und Helsinki geplant.
TildeMODEL v2018

Therefore, projects must be planned with the utmost care.
Deshalb müssen die Projekte mit der größtmöglichen Sorgfalt geplant werden.
DGT v2019

Mr Graf von Schwerin planned to meet with him in the near future.
Graf von SCHWERIN beabsichtigt, sich in Kürze mit ihm zu treffen.
TildeMODEL v2018

No further exhibitions were planned in connection with the Danish Presidency.
Im Rahmen der dänischen Ratspräsidentschaft sind ansonsten keine weiteren Ausstellungen geplant.
TildeMODEL v2018

I had something planned with Paul tomorrow.
Ich habe morgen etwas mit Paul vor.
OpenSubtitles v2018

New transport infrastructure is also planned, with a view to improving the country's links with the outside world.
Geplant ist auch eine neue Verkehrsinfrastruktur zur Verbesserung der Verkehrsanbindung an die Nachbarländer.
TildeMODEL v2018