Translation of "Planned with" in German
I
believe
that
both
parties
have
a
good
deal
more
planned
with
each
other.
Ich
glaube,
beide
Seiten
haben
noch
viel
miteinander
vor.
Europarl v8
What
is
planned
with
regard
to
emissions?
Was
ist
auf
der
Emissionsseite
vorgesehen?
Europarl v8
A
planned
book
with
Feltrinelli
about
German
war
criminals
never
materialized.
Ein
mit
Feltrinelli
geplantes
Buch
über
die
deutschen
Kriegsverbrecher
kam
nie
zustande.
Wikipedia v1.0
The
road
was
well
planned,
with
milestones
along
the
whole
stretch.
Kurz
nach
deren
Etablierung
war
die
Straße
mit
zahlreichen
Karawansereien
gesäumt.
Wikipedia v1.0
A
total
of
four
tunnels
were
planned
with
a
total
length
of
2,175
metres.
Insgesamt
waren
vier
Tunnel
mit
einer
Gesamtlänge
von
2175
Metern
geplant.
Wikipedia v1.0
Data
are
limited
to
21
out
of
the
planned
60
patients
with
haematological
responses
reported
by
52%
of
patients
at
6
months.
Die
Daten
sind
beschränkt
auf
21
von
geplanten
60
Patienten.
ELRC_2682 v1
Such
installations
must
be
carefully
planned
with
respect
to
future
core
drilling
locations.
Diese
Einbauten
müssen
unter
Beachtung
der
zukünftigen
Probenahmeorte
sorgfältig
geplant
werden.
DGT v2019
Such
changes
are
already
planned,
with
the
support
of
the
Commission.
Entsprechende
Änderungen
sind
bereits
geplant
und
werden
von
der
Kommission
unterstützt.
TildeMODEL v2018
Events
already
planned
with
Members
in
Paris,
Budapest
and
Helsinki.
Es
seien
bereits
Veranstaltungen
mit
Ausschussmitgliedern
in
Paris,
Budapest
und
Helsinki
geplant.
TildeMODEL v2018
Therefore,
projects
must
be
planned
with
the
utmost
care.
Deshalb
müssen
die
Projekte
mit
der
größtmöglichen
Sorgfalt
geplant
werden.
DGT v2019
Mr
Graf
von
Schwerin
planned
to
meet
with
him
in
the
near
future.
Graf
von
SCHWERIN
beabsichtigt,
sich
in
Kürze
mit
ihm
zu
treffen.
TildeMODEL v2018
No
further
exhibitions
were
planned
in
connection
with
the
Danish
Presidency.
Im
Rahmen
der
dänischen
Ratspräsidentschaft
sind
ansonsten
keine
weiteren
Ausstellungen
geplant.
TildeMODEL v2018
I
had
something
planned
with
Paul
tomorrow.
Ich
habe
morgen
etwas
mit
Paul
vor.
OpenSubtitles v2018
New
transport
infrastructure
is
also
planned,
with
a
view
to
improving
the
country's
links
with
the
outside
world.
Geplant
ist
auch
eine
neue
Verkehrsinfrastruktur
zur
Verbesserung
der
Verkehrsanbindung
an
die
Nachbarländer.
TildeMODEL v2018