Translation of "Place of abode" in German
In
exceptional
cases,
nationality
or
place
of
abode
may
decide.
In
Ausnahmefällen
sollen
auch
die
Nationalität
oder
der
Wohnsitz
entscheidend
sein
können.
Europarl v8
And
how
could
there
be
a
place
of
abode
if
there
were
no
one
to
populate
it?
Und
wozu
sollte
es
einen
Aufenthaltsort
geben,
wenn
sich
dort
niemand
aufhalten
würde?
ParaCrawl v7.1
Contrary
to
some
states,
a
Hungarian
residence
or
place
of
abode
is
not
a
precondition.
Im
Gegensatz
zu
einigen
Staaten
ist
es
nicht
Voraussetzung,
ungarische
Wohn-
oder
Aufenthaltsort
zu
haben.
ParaCrawl v7.1
This
does
not
affect
mandatory
provisions
of
the
state
in
which
the
customer
has
his/her
place
of
abode.
Unberührt
bleiben
zwingende
Bestimmungen
des
Staates,
in
dem
der
Kunde
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat.
ParaCrawl v7.1
As
a
rule,
you
can
contact
the
supervisory
authority
of
your
customary
place
of
abode
or
workplace
for
this
purpose.
In
der
Regel
können
Sie
sich
hierfür
an
die
Aufsichtsbehörde
Ihres
üblichen
Aufenthaltsortes
oder
Arbeitsplatzes
wenden.
ParaCrawl v7.1
Insurance
intermediaries
shall
be
registered
at
the
competent
authority
of
the
Member
State
in
which
there
place
of
abode
is
registered.
Versicherungsvertreiber
sollen
bei
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedsstaates
in
dem
sie
ihren
Wohnsitz
haben
eingetragen
werden.
ParaCrawl v7.1
The
stately
rooms
of
the
Residenz
were
a
suitable
sign
of
wealth
and
power,
and
also
served
as
a
place
of
abode.
Die
Prunkräume
der
Residenz
dienten
ihm
dabei
als
Ort
der
Repräsentation
und
manchmal
auch
als
Wohnstätte.
ParaCrawl v7.1
The
work
of
MEPs
is
to
some
extent
bound
up
with
work
carried
out
also
in
their
home
countries,
where
they
have
their
regular
place
of
abode,
so
that
there
is
no
justification
for
any
differences
in
levels
of
taxation
between
them
and
the
rest
of
the
citizens
they
represent.
Die
Arbeit
eines
Abgeordneten
des
Europäischen
Parlaments
ist
in
hohem
Maße
auch
an
die
Tätigkeit
in
seinem
Heimatland
gebunden,
in
dem
er
außerdem
seinen
ständigen
Wohnsitz
hat,
so
daß
eine
steuerliche
Unterscheidung
gegenüber
den
anderen
Bürgern
nicht
gerechtfertigt
ist.
Europarl v8
Legal
protection
is
needed,
in
particular,
by
people
who
are
victims
of
repeated
violence
by
close
relatives,
people
who
become
victims
of
violence
on
the
basis
of
gender,
or
people
who
become
victims
of
other
kinds
of
crime
in
a
Member
State
where
they
have
neither
citizenship
nor
a
place
of
abode.
Insbesondere
Menschen,
die
Opfer
wiederholter
Gewalttaten
durch
nahe
Verwandte
sind,
Menschen,
die
aufgrund
ihres
Geschlechts
Opfer
von
Gewalt
werden,
oder
Menschen,
die
Opfer
anderer
Verbrechen
werden,
benötigen
einen
Rechtsschutz,
wenn
sie
im
betreffenden
Mitgliedstaat
weder
über
die
Staatsangehörigkeit
noch
über
einen
Wohnsitz
verfügen.
Europarl v8
The
activities
of
persons
who
travel
to
and
stay
in
places
which
are
distinct
from
their
usual
place
of
abode
for
a
period
of
less
than
12
consecutive
months,
for
leisure,
business
or
other
reasons.
Die
Tätigkeiten
der
Reisenden,
die
sich
während
weniger
als
zwölf
aufeinanderfolgenden
Monaten
an
anderen
Orten
als
ihrem
gewöhnlichen
Aufenthaltsort
aufhalten,
um
ihre
Freizeit
dort
zu
verbringen,
geschäftlichen
Tätigkeiten
nachzugehen
u.
a.
m..
EUbookshop v2
The
Employment
Con
tracts
Act
further
stipulates
expressly
that
it
may
be
agreed
to
apply
the
law
in
the
country
where
the
work
is
primarily
carried
out,
where
the
employer
has
his
place
of
abode
or
where
the
employer's
business
is
located.
Weiterhin
ist
im
Arbeitsvertragsgesetz
festgelegt,
daß
ausdrücklich
vereinbart
werden
kann,
das
Recht
des
Staates
anzuwenden,
in
dem
die
Arbeit
hauptsächlich
ausgeführt
wird,
in
dem
der
Arbeitgeber
seinen
Wohnsitz
hat
oder
in
dem
sein
Unternehmen
ansässig
ist.
EUbookshop v2
Equally
the
fact
that
preventive
custody
is
requested
because
the
person
concerned
has
no
permanent
residence
or
place
of
abode
may
be
rejected
out
of
hand
as
entirely
ridiculous,
the
more
so
as
the
French
judicial
authorities
themselves
have
enquired
from
Mr
Tapie's
landlord
in
Paris
how
he
paid
his
rent.
Daß
Untersuchungshaft
beantragt
wird,
weil
der
Betroffene
keinen
festen
Wohnoder
Aufenthaltsort
hätte,
kann
ebenso
als
völlig
lächerliches
Argument
abgewiesen
werden,
um
so
mehr,
als
die
französische
Justiz
selbst
beim
Vermieter
der
Wohnung
von
Herrn
Tapie
in
Paris
Auskünfte
darüber
eingeholt
hat,
wie
dieser
seine
Miete
beglichen
hat.
EUbookshop v2
When
Material
Sons,
the
biologic
uplifters,
begin
their
sojourn
on
an
evolutionary
world,
their
place
of
abode
is
often
called
the
Garden
of
Eden
because
it
is
characterized
by
the
floral
beauty
and
the
botanic
grandeur
of
Edentia,
the
constellation
capital.
Wenn
Materielle
Söhne,
die
biologischen
Veredler,
ihren
Aufenthalt
auf
einer
evolutionären
Welt
antreten,
nennt
man
ihren
Wohnsitz
oft
Garten
Eden,
weil
ihn
die
herrliche
Flora
und
botanische
Pracht
Edentias,
der
Konstellationskapitale,
kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1
A
third-country
national
applying
for
an
interim
permanent
residence
permit
has
to
register
his/her
first
place
of
residence
in
Hungary
–
if
he/she
does
not
yet
have
a
place
of
abode
in
Hungary
–
at
the
time
when
filing
the
application.
Der
Drittstaatsangehörige,
der
einen
Antrag
auf
befristete
Niederlassungserlaubnis
einreicht,
meldet
die
Errichtung
seines
ersten
Wohnsitzes
in
Ungarn
–
sofern
er
noch
über
keinen
Wohnsitz
in
Ungarn
verfügt
–
gleichzeitig
mit
der
Einreichung
des
Antrags
an.
ParaCrawl v7.1
This
choice
of
law
shall
apply
with
respect
to
a
consumer
only
in
so
far
as
this
does
not
restrict
any
mandatory
statutory
provisions
of
the
country
in
which
the
consumer
has
his
place
of
residence
or
place
of
habitual
abode.
Gegenüber
einem
Verbraucher
gilt
diese
Rechtswahl
nur
insoweit,
als
dadurch
keine
zwingenden
gesetzlichen
Bestimmungen
des
Staates,
in
dem
er
seinen
Wohnsitz
oder
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
eingeschränkt
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
user
has
concluded
the
contract
in
his/her
capacity
as
a
consumer,
the
mandatory
consumer
protection
provisions
applicable
in
the
country
in
which
the
user
has
his/her
usual
place
of
abode
shall
apply
additionally,
in
as
far
as
that
these
provisions
grant
the
customer
more
protection.
Hat
der
Nutzer
den
Vertrag
als
Verbraucher
geschlossen,
sind
darüber
hinaus
die
zwingenden
Verbraucherschutzbestimmungen
anwendbar,
die
in
dem
Staat
gelten,
in
dem
der
Nutzer
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
sofern
diese
dem
Kunden
einen
weitergehenden
Schutz
gewähren.
ParaCrawl v7.1
Provisions
of
law
governing
the
applicability
of
mandatory
consumer
protection
laws
of
the
country
in
which
the
member
has
his
or
her
place
of
habitual
abode
remain
unaffected
thereby.
Die
gesetzlichen
Vorschriften
zur
Geltung
zwingenden
Verbraucherschutzrechtes
desjenigen
Landes,
in
dem
der
Teilnehmer
seinen
gewöhnlichen
Aufenthalt
hat,
bleiben
unberührt.
ParaCrawl v7.1
On
the
totem-theory
this
would
mean
that
the
clan
bestowed
the
name
of
its
totem-animal
on
the
place
of
its
abode.
Nach
der
Totem-Theorie
würde
dies
bedeuten,
dass
der
Clan
den
Namen
seines
Totemtiers
an
den
Ort
seines
Aufenthaltsortes
verlieh.
ParaCrawl v7.1