Übersetzung für "Place of abode" in Deutsch

In exceptional cases, nationality or place of abode may decide.
In Ausnahmefällen sollen auch die Nationalität oder der Wohnsitz entscheidend sein können.
Europarl v8

And how could there be a place of abode if there were no one to populate it?
Und wozu sollte es einen Aufenthaltsort geben, wenn sich dort niemand aufhalten würde?
ParaCrawl v7.1

Contrary to some states, a Hungarian residence or place of abode is not a precondition.
Im Gegensatz zu einigen Staaten ist es nicht Voraussetzung, ungarische Wohn- oder Aufenthaltsort zu haben.
ParaCrawl v7.1

This does not affect mandatory provisions of the state in which the customer has his/her place of abode.
Unberührt bleiben zwingende Bestimmungen des Staates, in dem der Kunde seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat.
ParaCrawl v7.1

As a rule, you can contact the supervisory authority of your customary place of abode or workplace for this purpose.
In der Regel können Sie sich hierfür an die Aufsichtsbehörde Ihres üblichen Aufenthaltsortes oder Arbeitsplatzes wenden.
ParaCrawl v7.1

Insurance intermediaries shall be registered at the competent authority of the Member State in which there place of abode is registered.
Versicherungsvertreiber sollen bei der zuständigen Behörde des Mitgliedsstaates in dem sie ihren Wohnsitz haben eingetragen werden.
ParaCrawl v7.1

The stately rooms of the Residenz were a suitable sign of wealth and power, and also served as a place of abode.
Die Prunkräume der Residenz dienten ihm dabei als Ort der Repräsentation und manchmal auch als Wohnstätte.
ParaCrawl v7.1

The work of MEPs is to some extent bound up with work carried out also in their home countries, where they have their regular place of abode, so that there is no justification for any differences in levels of taxation between them and the rest of the citizens they represent.
Die Arbeit eines Abgeordneten des Europäischen Parlaments ist in hohem Maße auch an die Tätigkeit in seinem Heimatland gebunden, in dem er außerdem seinen ständigen Wohnsitz hat, so daß eine steuerliche Unterscheidung gegenüber den anderen Bürgern nicht gerechtfertigt ist.
Europarl v8

Legal protection is needed, in particular, by people who are victims of repeated violence by close relatives, people who become victims of violence on the basis of gender, or people who become victims of other kinds of crime in a Member State where they have neither citizenship nor a place of abode.
Insbesondere Menschen, die Opfer wiederholter Gewalttaten durch nahe Verwandte sind, Menschen, die aufgrund ihres Geschlechts Opfer von Gewalt werden, oder Menschen, die Opfer anderer Verbrechen werden, benötigen einen Rechtsschutz, wenn sie im betreffenden Mitgliedstaat weder über die Staatsangehörigkeit noch über einen Wohnsitz verfügen.
Europarl v8

The activities of persons who travel to and stay in places which are distinct from their usual place of abode for a period of less than 12 consecutive months, for leisure, business or other reasons.
Die Tätigkeiten der Reisenden, die sich während weniger als zwölf aufeinanderfolgenden Monaten an anderen Orten als ihrem gewöhnlichen Aufenthaltsort aufhalten, um ihre Freizeit dort zu verbringen, geschäftlichen Tätigkeiten nachzugehen u. a. m..
EUbookshop v2

The Employment Con tracts Act further stipulates expressly that it may be agreed to apply the law in the country where the work is primarily carried out, where the employer has his place of abode or where the employer's business is located.
Weiterhin ist im Arbeitsvertragsgesetz festgelegt, daß ausdrücklich vereinbart werden kann, das Recht des Staates anzuwenden, in dem die Arbeit hauptsächlich ausgeführt wird, in dem der Arbeitgeber seinen Wohnsitz hat oder in dem sein Unternehmen ansässig ist.
EUbookshop v2

Equally the fact that preventive custody is requested because the person concerned has no permanent residence or place of abode may be rejected out of hand as entirely ridiculous, the more so as the French judicial authorities themselves have enquired from Mr Tapie's landlord in Paris how he paid his rent.
Daß Untersuchungshaft beantragt wird, weil der Betroffene keinen festen Wohnoder Aufenthaltsort hätte, kann ebenso als völlig lächerliches Argument abgewiesen werden, um so mehr, als die französische Justiz selbst beim Vermieter der Wohnung von Herrn Tapie in Paris Auskünfte darüber eingeholt hat, wie dieser seine Miete beglichen hat.
EUbookshop v2

When Material Sons, the biologic uplifters, begin their sojourn on an evolutionary world, their place of abode is often called the Garden of Eden because it is characterized by the floral beauty and the botanic grandeur of Edentia, the constellation capital.
Wenn Materielle Söhne, die biologischen Veredler, ihren Aufenthalt auf einer evolutionären Welt antreten, nennt man ihren Wohnsitz oft Garten Eden, weil ihn die herrliche Flora und botanische Pracht Edentias, der Konstellationskapitale, kennzeichnen.
ParaCrawl v7.1

A third-country national applying for an interim permanent residence permit has to register his/her first place of residence in Hungary – if he/she does not yet have a place of abode in Hungary – at the time when filing the application.
Der Drittstaatsangehörige, der einen Antrag auf befristete Niederlassungserlaubnis einreicht, meldet die Errichtung seines ersten Wohnsitzes in Ungarn – sofern er noch über keinen Wohnsitz in Ungarn verfügt – gleichzeitig mit der Einreichung des Antrags an.
ParaCrawl v7.1

This choice of law shall apply with respect to a consumer only in so far as this does not restrict any mandatory statutory provisions of the country in which the consumer has his place of residence or place of habitual abode.
Gegenüber einem Verbraucher gilt diese Rechtswahl nur insoweit, als dadurch keine zwingenden gesetzlichen Bestimmungen des Staates, in dem er seinen Wohnsitz oder gewöhnlichen Aufenthalt hat, eingeschränkt werden.
ParaCrawl v7.1

If the user has concluded the contract in his/her capacity as a consumer, the mandatory consumer protection provisions applicable in the country in which the user has his/her usual place of abode shall apply additionally, in as far as that these provisions grant the customer more protection.
Hat der Nutzer den Vertrag als Verbraucher geschlossen, sind darüber hinaus die zwingenden Verbraucherschutzbestimmungen anwendbar, die in dem Staat gelten, in dem der Nutzer seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, sofern diese dem Kunden einen weitergehenden Schutz gewähren.
ParaCrawl v7.1

Provisions of law governing the applicability of mandatory consumer protection laws of the country in which the member has his or her place of habitual abode remain unaffected thereby.
Die gesetzlichen Vorschriften zur Geltung zwingenden Verbraucherschutzrechtes desjenigen Landes, in dem der Teilnehmer seinen gewöhnlichen Aufenthalt hat, bleiben unberührt.
ParaCrawl v7.1

On the totem-theory this would mean that the clan bestowed the name of its totem-animal on the place of its abode.
Nach der Totem-Theorie würde dies bedeuten, dass der Clan den Namen seines Totemtiers an den Ort seines Aufenthaltsortes verlieh.
ParaCrawl v7.1