Translation of "Pieces of legislation" in German

We have proposed some important pieces of legislation on economic governance.
Wir haben im Hinblick auf die Economic Governance einige wichtige Rechtsvorschriften vorgeschlagen.
Europarl v8

This report is part of the package of six pieces of legislation on so-called economic governance.
Dieser Bericht ist Teil des Pakets aus sechs Rechtsvorschriften zur sogenannten wirtschaftspolitischen Steuerung.
Europarl v8

This is one of the key pieces of legislation in the economic governance package.
Dies ist eine der zentralen Rechtsvorschriften im Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung.
Europarl v8

Consistency between the different pieces of legislation has to be maintained.
Zwischen den verschiedenen Teilen der Gesetzgebung ist Konsistenz zu wahren.
Europarl v8

One hundred and eighty-two other pieces of draft legislation and 295 other initiatives have also been mentioned.
Ebenfalls genannt werden 182 sonstige Entwürfe von Rechtsakten und 295 sonstige Initiativen.
Europarl v8

Go on, make a bonfire of another 100 000 pieces of legislation!
Kommen Sie, machen wir ein Freudenfeuer mit weiteren 100 000 Rechtsakten!
Europarl v8

Impact assessments including cost-benefit assessment should be carried out when preparing new pieces of legislation.
Bei der Erarbeitung neuer Rechtsvorschriften sollten Folgenabschät­zungen einschließlich einer Kosten-Nutzen-Bewertung vorgenommen werden.
TildeMODEL v2018

Community law contains four pieces of legislation in this area:
Das Gemeinschaftsrecht enthält vier Rechtsvorschriften auf diesem Gebiet:
TildeMODEL v2018

However, there is no legal obligation on the European Commission to review the different pieces of legislation.
Allerdings gibt es keine rechtliche Verpflichtung der Kommission zur Überprüfung der verschiedenen Rechtsvorschriften.
TildeMODEL v2018

In addition, guidance is required on the interaction of the various pieces of legislation.
Darüber hinaus werden Vorgaben zum Umgang mit den verschiedenen zusammenwirkenden Rechtsvorschriften gefordert.
TildeMODEL v2018

These lists should be transposed in full into the relevant pieces of national legislation.
Die Listen müssen im genauen Wortlaut in das nationale Recht übernommen werden.
TildeMODEL v2018

The call for evidence revealed several unintended interactions between individual pieces of legislation.
Die Sondierung offenbarte verschiedene unerwünschte Wechselwirkungen zwischen einzelnen Rechtsakten.
TildeMODEL v2018

There are inconsistencies between the existing pieces of legislation;
Es existieren Widersprüche zwischen den Rechtsakten.
TildeMODEL v2018

Two key pieces of legislation already provide for the automatic exchange of information within the EU.
Ein automatischer Informationsaustausch innerhalb der EU ist bereits in zwei grundlegenden Rechtsakten vorgesehen.
TildeMODEL v2018