Translation of "Personal abuse" in German

This important step provides you protection from personal data abuse.
Dieser Schritt beugt Missbrauch mit den Daten anderer vor.
CCAligned v1

Insults, personal attacks, abuse or harassment are not tolerated on any level.
Beleidigungen, persönliche Angriffe, Missbrauch oder Belästigungen werden auf keiner Stufe toleriert.
ParaCrawl v7.1

We will always respect all user's privacy rights and will never abuse personal info.
Wir werden immer die Privatsphäre aller Benutzer respektieren und niemals persönliche Informationen missbräuchlich verwenden.
ParaCrawl v7.1

I note that the level of personal abuse towards me from the right of this House has risen as the right's political fortunes have fallen all across the European Union.
Ich stelle fest, daß die Beschimpfungen meiner Person von der rechten Seite dieses Hauses in dem Maße zugenommen haben wie die Rechte in ganz Europa an politischem Einfluß verliert.
Europarl v8

He is a European Commissioner, not an Irish Commissioner, and he was steadfast in his approach despite being subjected to unfair personal abuse.
Er ist ein europäischer Kommissar, kein irischer, und er war trotz unfairer Angriffe auf ihn persönlich unerschütterlich in seinem Vorgehen.
EUbookshop v2

Strong arguments in a discussion are allowed, however no personal abuse or arguments are tolerated.
Starke Argumente in einer Diskussion sind erlaubt, jedoch keine persönlichen Angriffe oder Argumente, die sich auf die Person beziehen.
ParaCrawl v7.1

At the Congress of the League Abroad the thing was carried to the length of showering the members of the central bodies with personal insults and abuse (autocrats, bureaucrats, gendarmes, liars, etc., etc.).
Auf der Konferenz der Auslandsliga kam es so weit, daß die Mitglieder der zentralen Körperschaften mit persönlichen Beleidigungen, Hetzereien und Beschimpfungen (Selbstherrscher, Bürokraten, Gendarmen, Lügner etc. etc.) überhäuft wurden.
ParaCrawl v7.1

Since he was such a well-developed lad for his age, it seemed strange to his playfellows that he was disinclined to defend himself even from injustice or when subjected to personal abuse.
Da er doch ein für sein Alter so gut entwickelter Knabe war, kam es seinen Spielgefährten merkwürdig vor, dass er eine Abneigung hatte, sich selber zu verteidigen, sogar wenn er Unrecht erlitt oder persönlich misshandelt wurde.
ParaCrawl v7.1

According to the European data protection laws, we engage in reasonable measures to ensure protection of your personal data against abuse and unauthorized access.
Gemäß den europäischen Datenschutzgesetzen ergreifen wir angemessene Maßnahmen, um den Schutz Ihrer persönlichen Daten vor Missbrauch und unberechtigtem Zugriff zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

Any comment containing personal abuse or unsubstantiated allegations about named individuals, particularly if those individuals are not public figures.
Jedes Kommentar, das persönliche Beschimpfungen oder nicht untermauerte Behauptungen gegen genannte Individuen beinhaltet, vor allem wenn diese Individuen keine öffentlichen Figuren sind.
ParaCrawl v7.1

Such a bundle may hide some malicious applications that can even steal your personal information, abuse the information about your browsing habits, or even get hold of your banking data.
Solch ein Bündel kann einige schädlichen Anwendungen verbergen, die können sogar zu stehlen Ihre persönlichen Daten, die Informationen über Ihre Surfgewohnheiten zu missbrauchen oder selbst besorgen Sie sich Ihre Bankdaten.
ParaCrawl v7.1

In order to prevent any unjustified transfer or abuse, personal data are transferred in encrypted form, if applicable.
Um eine unberechtigte Weitergabe oder einen Missbrauch zu verhindern, werden personenbezogene Daten ggf. in verschlüsselter Form weitergeleitet.
ParaCrawl v7.1

She has requested a hearing to prosecute the police officers for criminal liability, including bending the law for personal gain, abuse of power, trespassing on private land, and i suppressing the freedom of religious belief.
Sie fordert eine Anhörung, um die Polizisten für ihre Straftat der Gesetzesbeugung für persönliche Vorteile, Missbrauch von Gewalt, Eintritt auf Privatgelände und das illegale Unterdrücken der Glaubens- und Religionsfreiheit zu bestrafen.
ParaCrawl v7.1

According to the European Data Protection Act, we implement reasonable procedures to ensure the protection of your personal data against abuse and unauthorized access.
Nach europäischem Datenschutzgesetz wenden wir angemessene Prozeduren an, um den Schutz Ihrer persönlichen Daten vor Missbrauch und unberechtigtem Zugriff zu gewährleisten.
ParaCrawl v7.1

We should aim to conduct constructive and insightful conversations with everybody online, personal abuse should be avoided, but it's the height of arrogance to believe that only we have facts on our side and others, like Trump, Brexit or Marine Le Pen supporters, are all delusional.
Unser Ziel sollte es sein, online konstruktiv und verständnisvoll miteinander zu diskutieren und dabei persönliche Beleidigungen zu vermeiden. Keinesfalls sollten wir so arrogant werden, zu glauben, dass wir dabei die Wahrheit für uns gepachtet haben und andere, etwa die Anhänger von Trump, Brexit oder Marine Le Pen, allesamt nur unter Wahnvorstellungen leiden.
ParaCrawl v7.1

How Can I Help a Person Who Is Abusing Drugs?
Wie kann ich einer Person helfen, die Drogen missbraucht?
CCAligned v1

It is nevertheless reasonable, as long as it is not personally abused.
Es hat allerdings Sinn, solange es nicht dominant missbraucht wird.
ParaCrawl v7.1

Every fourth person will be abused by someone they know, before they are an adult.
Jeder Vierte wird von jemandem, den er kennt, missbraucht, bevor er erwachsen ist.
ParaCrawl v7.1

In the ten years that I have been an MEP I have never encountered such a personal, aggressive and abusive campaign as I have with this particular directive.
In den zehn Jahren meiner Tätigkeit als Abgeordnete im Europäischen Parlament habe ich niemals eine derart persönliche, aggressive und beleidigende Kampagne erlebt wie im Zusammenhang mit dieser Richtlinie.
Europarl v8

Examples could include, but are not limited to, brokers who devise and recommend a trading strategy designed to result in market abuse, persons who encourage a person with inside information to disclose that information unlawfully or persons who develop software in collaboration with a trader for the purpose of facilitating market abuse.
Ein solcher Versuch kann sich unter anderem auf Situationen erstrecken, in denen die Aktivität begonnen, aber nicht vollendet wird, beispielsweise aufgrund technischen Versagens oder eines Handelsauftrags, der nicht ausgeführt wird.
DGT v2019

The Council took note of a proposal from the Dutch delegation to set up a cross-pillar task force to develop a short-term action plan to deal in a coordinated manner with the influx of persons abusing asylum procedures and of illegal immigrants, focusing on the main countries of origin.
Der Rat nahm einen Vorschlag der niederländischen Delegation zur Kenntnis, eine säulenübergreifende Task Force zur Ausarbeitung eines kurzfristigen Aktionsplans einzusetzen, mit dem dem Problem des Zustroms von Personen, die die Asylverfahren mißbrauchen, und von illegalen Einwanderern koordiniert begegnet werden soll, wobei die wichtigsten Herkunftsländer zu berücksichtigen wären.
TildeMODEL v2018