Translation of "Person or persons unknown" in German
Undoubtedly
Mr.
Holmes
you
would
call
it
murder
by
person
or
persons
unknown.
Sie,
Mr.
Holmes,
würden
es
bestimmt
Mord
durch
unbekannte
Täter
nennen.
OpenSubtitles v2018
Bearing
in
mind
the
evidence
we
have
heard,
I
have
no
choice
but
to
record
a
verdict
of
murder
by
poison
at
the
hand
of
person
or
persons
unknown.
Angesichts
der
Beweise
stelle
ich
fest,
dass
sie
vergiftet
wurde.
OpenSubtitles v2018
The
investigations
are
officially
being
conducted
against
a
person
or
persons
unknown.
Die
Ermittlungen
werden
offiziell
gegen
Unbekannt
geführt.
EUbookshop v2
However,
the
RIAA
soon
began
to
bring
an
action
against
person
or
persons
unknown.
Allerdings
ging
die
RIAA
bald
daraufhin
dazu
über,
Anklage
gegen
Unbekannt
einzureichen.
ParaCrawl v7.1
So
this
means
that
some
person
or
persons
unknown
is
turning
all
these
people
into
Scotsmen.
Das
bedeutet,
dass
ein
Unbekannter
oder
mehrere
Unbekannte...
all
diese
Leute
in
Schotten
verwandeln.
OpenSubtitles v2018
Therefore,
the
conclusion
of
this
inquest
is...
that
the
girl
was
murdered...
by
person...
or
persons
unknown.
Daher
ist
die
Schlussfolgerung
dieser
Untersuchung...
dass
das
Mädchen
ermordet
wurde...
Von
einer
Person...
oder
Personen,
die
unbekannt
sind.
OpenSubtitles v2018
Last
year,
Lily's
husband
was
shot
by
a
person
or
persons
unknown
for
a
reason
just
as
unknown.
Letztes
Jahr
ist
Lilys
Mann
von
einem
oder
mehreren
unbekannten
Personen
erschossen
worden
aus
ebenso
unbekannten
Gründen.
OpenSubtitles v2018
Person
or
persons
unknown
did
the
job,
and
it's
my
job
to
see
that
they
don't
stay
unknown.
Der
oder
die
Täter
sind
unbekannt,
und
es
ist
mein
Job,
genau
das
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
Regarding
last
night's
nocturnal
activities,
a
suspect
calling
himself
Azrael
led
a
one-man
assault
upon
Wayne
Manor,
whereupon
an
altercation
ensued
in
which
said
suspect
was
blown
up
by
a
person
or
persons
unknown.
Bezüglich
der
Aktivitäten
der
letzten
Nacht
-
ein
Verdächtiger,
der
sich
selbst
Azrael
nannte,
führte
einen
Ein-Mann-Angriff
auf
Wayne
Manor
aus,
woraufhin
eine
Auseinandersetzung
mit
besagtem
Verdächtigen
darin
endete,
dass
er
von
einer
oder
mehreren
unbekannten
Personen
in
die
Luft
gejagt
wurde.
OpenSubtitles v2018
It's
clear
to
me
that
whatever
Dr.
Tepper
may
know
about
these
autopsy
reports
has
been
tainted
by
threats
made
by
person
or
persons
unknown.
Es
liegt
auf
der
Hand,
dass
das,
was
Dr.
Tepper
über
die
Berichte
weiß,
nichtig
wurde
durch
die
Drohungen
einer
oder
mehrerer
Unbekannter.
OpenSubtitles v2018
Judith,
daughter
of
Aelle,
wife
of
Aethelwulf,
you
are
charged
and
found
guilty
of
the
heinous
crime
of
adultery
with
person
or
persons
unknown.
Judith,
Tochter
von
Aelle,
Ehefrau
von
Aethelwulf,
Ihr
wurdet
des
grässlichen
Ehebruchs
beschuldigt
und
verurteilt,
den
Ihr
mit
unbekannter
Person
oder
Personengruppe
verübt
habt.
OpenSubtitles v2018
Two
of
your
fellow
students,
Rod
Harper
and
Stacy
Twelfmann...
were
murdered
last
night
at
the
falls...
by
a
person
or
persons
unknown,
in
a
cold-blooded
fashion.
Zwei
eurer
Mitschüler,
Rod
Harper
und
Stacy
Twelfmann,
wurden
gestern
Abend
von
einem
Unbekannten
kaltblütig
ermordet.
OpenSubtitles v2018
Whispers
that
are
less
concerned
with
the
tragedy
that
befell
a
young
woman
than
with
the
grizzly
souvenirs
collected
by
a
person
or
persons
unknown.
Diese
betreffen
weniger
die
Tragödie,
die
der
jungen
Frau
widerfahren
ist
als
vielmehr
die
grässliche
Souvenirjagd
seitens
eines
oder
mehrerer
Unbekannter.
OpenSubtitles v2018
During
the
night,
a
person
or
persons
unknown
took
a
lawnmower
to
Sheep's
Meadow
and
mowed
obscene
words
into
the
grass.
Während
der
vergangenen
Nacht
haben
eine
oder
mehrere
unbekannte
Personen
einen
Rasenmäher
mit
nach
Sheep
Meadow
genommen
und
obszöne
Worte
ins
Gras
gemäht.
OpenSubtitles v2018
Guys,
Chambers
was
clearly
being
manipulated
by
person
or
persons
unknown
into
being
backstage
so
he'd
be
the
perfect
patsy.
Leute,
Chambers
wurde
klar
manipuliert,
von
einen
oder
mehreren
Unbekannten,
hinter
der
Bühne
zu
sein,
damit
er
den
perfekten
Sündenbock
abgibt.
OpenSubtitles v2018
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
and
Meho
Mujdzic,
Bosnian
citizens,who
were
residing
in
France,
filed
a
complaint
on
20
July
1993
before
the
examining
magistrate
of
Paris
to
bring
a
civil
action
against
a
person
or
persons
unknown
for
war
crimes,
torture,
genocide
and
crimes
against
humanity.
Nachdem
am
20
Juli
1993
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
und
Meho
Mujdzic,
fünf
in
Frankreich
lebende
bosnische
Staatsangehörige,
als
Zivilpartei
ihre
Klage
bei
einem
Untersuchungsrichter
in
Paris,
gegen
eine
Person,
deren
Namen
nicht
veröffentlicht
wurde,
wegen
Kriegsverbrechen,
der
Folter,
des
Völkermordes
und
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit,
eingereicht
haben,
entschied
der
Untersuchungsrichter
am
6
Mai
1994
über
die
Zuständigkeit
der
französischen
Gerichtsbarkeit.
ParaCrawl v7.1
Early
screenshots
of
the
rumoured
Tropico
for
iPhone
have
been
leaked
by
a
person
or
persons
unknown.
Frühe
Screenshots
der
gerüchteten
iPhone-Version
von
Tropico
wurden
von
einer
oder
mehreren
bis
dato
unbekannten
Personen
widerrechtlich
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
and
Meho
Mujdzic,
Bosnian
citizens,
residing
in
France,
filed
a
complaint
on
20
July
1993
before
the
examining
magistrate
of
Paris
to
bring
a
civil
action
against
a
person
or
persons
unknown
for
war
crimes,
torture,
genocide
and
crimes...
Fünf
in
Frankreich
lebende
bosnische
Staatsangehörige,
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
und
Meho
Mujdzic,
haben
als
Zivilpartei
eine
Klage
bei
einem
Untersuchungsrichter
in
Paris
eingereicht.
Die
Klage
richtet
sich
gegen
eine
Person,
deren
Namen
nicht
veröffentlicht
wurde,...
ParaCrawl v7.1
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
and
Meho
Mujdzic,
Bosnian
citizens,
residing
in
France,
filed
a
complaint
on
20
July
1993
before
the
examining
magistrate
of
Paris
to
bring
a
civil
action
against
a
person
or
persons
unknown
for
war
crimes,
torture,
genocide
and
crimes
against
humanity.
Fünf
in
Frankreich
lebende
bosnische
Staatsangehörige,
Elvir
Javor,
Kasim
Kusuran,
Munib
Softic,
Sénada
Softic
und
Meho
Mujdzic,
haben
als
Zivilpartei
eine
Klage
bei
einem
Untersuchungsrichter
in
Paris
eingereicht.
Die
Klage
richtet
sich
gegen
eine
Person,
deren
Namen
nicht
veröffentlicht
wurde,
wegen
Kriegsverbrechen,
der
Folter,
des
Völkermordes
und
der
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit.
ParaCrawl v7.1