Translation of "Perpetual state" in German

We're kind of living in this perpetual state of distraction and interruption.
Wir leben quasi in diesem Dauerzustand von Ablenkung und Unterbrechung.
QED v2.0a

I was in a perpetual state of emotional turmoil.
Ich war in einem unaufhörlichen Zustand des emotionalen Tumultes.
ParaCrawl v7.1

Market conditions are in a perpetual state of constant change as consumer behavior shifts.
Die Marktbedingungen sind durch das veränderliche Konsumentenverhalten in einem dauerhaften Zustand konstanter Veränderung.
ParaCrawl v7.1

We are in a perpetual state of letting go.
Wir sind in einem ständigen Zustand des Loslassens.
ParaCrawl v7.1

Culture is in a perpetual state of change and comprises everyday as well as pop cultures.
Kultur ist in permanenter Veränderung begriffen und umfasst sowohl Alltags- als auch Popkulturen.
ParaCrawl v7.1

They linger in a perpetual dream state... a nightmare from which they cannot awake.
Sie verharren in einem ständigen Traumzustand, ein Albtraum, aus dem sie nicht aufwachen.
OpenSubtitles v2018

The EU is in a perpetual state of construction and needs clear perspectives for the future.
Die Europäische Union befindet sich permanent im Umbau und braucht klare Perspektiven für die Zukunft.
TildeMODEL v2018

The syllabus is in a perpetual state of evolution, a bit like Trotsky's or Mao's permanent revolution!
Der Lehrplan ist in ständiger Evolution begriffen, ein bisschen wie Trotzkis oder Maos permanente Revolution!
ParaCrawl v7.1

These targets are ambitious, given that the current situation is so unstable and forces young people to live in a perpetual state of uncertainty, far removed from the encouraging prospect of a stable job in the future and of their place in society.
Diese Ziele sind ehrgeizig, zumal die derzeitige Lage so instabil ist und junge Menschen zu einem Leben in ständiger Unsicherheit zwingt, das von der ermutigenden Aussicht auf einen künftig sicheren Arbeitsplatz und einen Platz in der Gesellschaft weit entfernt ist.
Europarl v8

It is certainly the case that the Palestinians in Gaza live in a perpetual state of privation, and this is inhumane.
Es ist sicher richtig, dass die Palästinenser im Gaza-Streifen in einem Dauerzustand der Entbehrungen leben und dass dies unmenschlich ist.
Europarl v8

In this deeply personal talk, the politician turned writer explains what it's like to live in a perpetual state of fear -- and how her faith sustained her.
In diesem sehr persönlichem Vortrag berichtet die Politikerin, die inzwischen Schriftstellerin geworden ist, wie es ist, in ständiger Angst zu leben – und wie ihr Glaube ihr Halt gab.
ParaCrawl v7.1

The result of the defeat was that ‘Bavaria became the Land (province) with a perpetual state of emergency which hampered all attempts at socialist organisation.
Als Ergebnis der Niederlage wurde Bayern „das Land mit ständigem Ausnahmezustand, der jeden Versuch sozialistischer Organisation verhinderte.
ParaCrawl v7.1

After examination by the German Council of Science, the Senate of the Free and Hanseatic City of Hamburg has decided to grant perpetual state recognition to the private university.
Nach PrÃ1?4fung durch den Wissenschaftsrat hat der Senat der Freien und Hansestadt Hamburg die unbefristete staatliche Anerkennung der Hochschule beschlossen.
ParaCrawl v7.1

The result of the defeat was that "Bavaria became the Land (province) with a perpetual state of emergency which hampered all attempts at socialist organisation.
Als Ergebnis der Niederlage wurde Bayern "das Land mit ständigem Ausnahmezustand, der jeden Versuch sozialistischer Organisation verhinderte.
ParaCrawl v7.1

For this mummy of a State did not attach itself to Germany for the purpose of carrying through a war, but rather to maintain a perpetual state of peace which was meant to be exploited for the purpose of slowly but persistently exterminating the German element in the Dual Monarchy.
Denn die staatliche Mumie verband sich mit Deutschland nicht zum Durchfechten eines Krieges, sondern zur Erhaltung eines ewigen Friedens, der dann in kluger Weise zur langsamen, aber sicheren Ausrottung des Deutschtums der Monarchie verwendet werden konnte.
ParaCrawl v7.1

The hallmark of the mental state of such Saints is that they are in a perpetual state of Bliss (?nand) even in the face of extreme adversity in their worldly lives.
Das Gütesiegel des mentalen Zustandes solcher Heiligen ist, dass sie im immerwährenden Zustand der Seligkeit sind – sogar angesichts extremer Not oder Leiden in ihrer weltlichen Existenz.
ParaCrawl v7.1

It must then distinguish between the conduct occasional sinful, the offense and a life spent in a perpetual state of sin.
Es muss dann unterscheiden zwischen dem Verhalten gelegentlich sündig, die Straftat und ein Leben in einem ständigen Zustand der Sünde ausgegeben.
ParaCrawl v7.1

Angiosperms that flower only at night or for short periods of time will be in a perpetual state of bloom while within SCP-197.
Angiospermen, die nur nachts oder für kurze Zeit blühen, sind während des Aufenthalts in SCP-197 in einem ewigen Zustand des Blühens.
ParaCrawl v7.1

This perpetual state of underlying dissatisfaction — craving looking for gratification — is one of the many forms of present suffering.
Der fortwährende Zustand tiefer Unzufriedenheit - Begierde nach Genuß - ist eine der vielen Formen gegenwärtigen Leidens.
ParaCrawl v7.1