Translation of "Perfect opportunity" in German
Perhaps
the
health
check
is
the
perfect
opportunity
to
do
this.
Gerade
der
Gesundheitscheck
ist
vielleicht
eine
Gelegenheit,
dies
zu
tun.
Europarl v8
They
now
have
a
perfect
opportunity
finally
to
undertake
comprehensive
economic
reforms.
Sie
haben
jetzt
eine
perfekte
Gelegenheit,
endlich
umfassende
Wirtschaftsreformen
zu
unternehmen.
News-Commentary v14
I
had
to
get
ahead
and
I
sensed
this
trip
was
the
perfect
opportunity.
Ich
wollte
weiterzukommen,
und
ich
spürte
die
Reise
war
die
perfekte
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
It's
a
perfect
opportunity
with
that
searchlight
not
working.
Die
perfekte
Gelegenheit,
jetzt,
wo
der
Suchscheinwerfer
kaputt
ist.
OpenSubtitles v2018
Kaley's
on-air
death
threat
gave
her
the
perfect
opportunity.
Kaleys
Live-Todesdrohung
gab
ihr
die
perfekte
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
I
think
this
is
the
perfect
opportunity
to
change
that.
Dies
ist
der
perfekte
Moment,
das
zu
ändern.
OpenSubtitles v2018
And
it's
the
perfect
opportunity
to
take
some
not-sad
photos
for
my
socials.
Und
es
ist
die
perfekte
Gelegenheit
für
nicht-traurige
Fotos.
OpenSubtitles v2018
Perfect
opportunity
for
her
to
identify
violent
spouses.
Perfekte
Gelegenheit
für
sie,
um
gewalttätige
Ehemänner
zu
identifizieren.
OpenSubtitles v2018
I
thought
this
is
a
perfect
opportunity
for
a
photo.
Ich
dachte,
das
wäre
eine
perfekte
Gelegenheit
für
ein
Foto.
OpenSubtitles v2018
It's
the
perfect
opportunity
to
get
the
kids
out
of
this
toxic
environment.
Die
perfekte
Gelegenheit,
die
Kinder
aus
dieser
schädlichen
Umgebung
zu
bringen.
OpenSubtitles v2018
And
that
flight
is
a
perfect
window
of
opportunity.
Und
dieser
Flug
ist
eine
einmalige
Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018
Although...
peace
time
would
be
the
perfect
opportunity
for
a
stealth
strike.
Obwohl
...
die
Friedenzeit
wäre
die
perfekte
Gelegenheit
für
einen
Gegenzug.
OpenSubtitles v2018
He
would
soon
find
a
perfect
opportunity.
Schon
bald
sollte
sich
ihm
die
perfekte
Gelegenheit
bieten.
OpenSubtitles v2018
The
perfect
opportunity
to...
to
establish
my
cover
as
a
double
agent.
Die
perfekte
Möglichkeit,
meine...
meine
Tarnung
als
Doppelagent
zu
etablieren.
OpenSubtitles v2018
This
could
be
a
perfect
opportunity
for
revenge.
Dies
könnte
eine
perfekte
Gelegenheit
für
Rache
sein.
OpenSubtitles v2018
Which
makes
a
perfect
opportunity
to
invade.
Was
eine
perfekte
Möglichkeit
für
eine
Invasion
bietet.
OpenSubtitles v2018
It
was
a
perfect
opportunity
for
revenge.
Es
war
eine
perfekte
Gelegenheit
für
Rache.
OpenSubtitles v2018
The
only
thing
remaining
is
for
him
to
find
the
perfect
opportunity
to
offer
proof.
Jetzt
braucht
er
nur
noch
eine
Gelegenheit,
um
es
zu
beweisen.
OpenSubtitles v2018