Translation of "Perfect opportunity" in German

Perhaps the health check is the perfect opportunity to do this.
Gerade der Gesundheitscheck ist vielleicht eine Gelegenheit, dies zu tun.
Europarl v8

They now have a perfect opportunity finally to undertake comprehensive economic reforms.
Sie haben jetzt eine perfekte Gelegenheit, endlich umfassende Wirtschaftsreformen zu unternehmen.
News-Commentary v14

I had to get ahead and I sensed this trip was the perfect opportunity.
Ich wollte weiterzukommen, und ich spürte die Reise war die perfekte Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

It's a perfect opportunity with that searchlight not working.
Die perfekte Gelegenheit, jetzt, wo der Suchscheinwerfer kaputt ist.
OpenSubtitles v2018

Kaley's on-air death threat gave her the perfect opportunity.
Kaleys Live-Todesdrohung gab ihr die perfekte Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

I think this is the perfect opportunity to change that.
Dies ist der perfekte Moment, das zu ändern.
OpenSubtitles v2018

And it's the perfect opportunity to take some not-sad photos for my socials.
Und es ist die perfekte Gelegenheit für nicht-traurige Fotos.
OpenSubtitles v2018

Perfect opportunity for her to identify violent spouses.
Perfekte Gelegenheit für sie, um gewalttätige Ehemänner zu identifizieren.
OpenSubtitles v2018

I thought this is a perfect opportunity for a photo.
Ich dachte, das wäre eine perfekte Gelegenheit für ein Foto.
OpenSubtitles v2018

It's the perfect opportunity to get the kids out of this toxic environment.
Die perfekte Gelegenheit, die Kinder aus dieser schädlichen Umgebung zu bringen.
OpenSubtitles v2018

And that flight is a perfect window of opportunity.
Und dieser Flug ist eine einmalige Gelegenheit.
OpenSubtitles v2018

Although... peace time would be the perfect opportunity for a stealth strike.
Obwohl ... die Friedenzeit wäre die perfekte Gelegenheit für einen Gegenzug.
OpenSubtitles v2018

He would soon find a perfect opportunity.
Schon bald sollte sich ihm die perfekte Gelegenheit bieten.
OpenSubtitles v2018

The perfect opportunity to... to establish my cover as a double agent.
Die perfekte Möglichkeit, meine... meine Tarnung als Doppelagent zu etablieren.
OpenSubtitles v2018

This could be a perfect opportunity for revenge.
Dies könnte eine perfekte Gelegenheit für Rache sein.
OpenSubtitles v2018

Which makes a perfect opportunity to invade.
Was eine perfekte Möglichkeit für eine Invasion bietet.
OpenSubtitles v2018

It was a perfect opportunity for revenge.
Es war eine perfekte Gelegenheit für Rache.
OpenSubtitles v2018

The only thing remaining is for him to find the perfect opportunity to offer proof.
Jetzt braucht er nur noch eine Gelegenheit, um es zu beweisen.
OpenSubtitles v2018