Translation of "Pension promise" in German
A
pension
promise
forms
part
of
the
conditions
of
employment
as
between
employees
and
employers.
Oft
ist
die
Rentenzusage
auch
Teil
des
für
Arbeitgeber
und
Arbeitnehmer
verbindlichen
Tarifvertrages.
EUbookshop v2
Financial
safeguards:
Financial
safeguards
against
insolvency
depend
on
the
type
of
arrangement
that
the
employer
has
made
to
finance
the
pension
promise.
Die
finanziellen
Sicherungen
gegen
Insolvenz
hängen
von
der
vom
Arbeitgeber
gewählten
Finanzierung
der
Pensionszusage
ab.
EUbookshop v2
The
first
is
for
the
employer
to
handle
the
pension
promise
himself
without
establishing
a
separate
institution
and
without
actually
segregating
funds.
Erstens
kann
der
Arbeitgeber
für
seine
Rentenzusage
selbst
Vorsorge
treffen,
ohne
dazu
eine
spezielle
Institution
zu
schaffen
und
ohne
zu
diesem
Zweck
Mittel
auszusondern.
EUbookshop v2
Whether
there
will
be
a
pension
provision
for
the
employee
with
the
new
employer
depends
on
whether
that
employer
makes
a
pension
promise,
or
falls
within
the
scope
of
compulsory
participation
in
an
industrywide
pension
fund.
Inwieweit
der
Arbeitnehmer
bei
seinem
neuen
Arbeitgeber
Rentenanwartschaften
aufbauen
kann,
hängt
davon
ab,
ob
dieser
Pensionszusagen
macht
oder
zur
Teilnahme
an
einem
branchenweiten
Pensionssystem
verpflichtet
¡st.
EUbookshop v2
This
type
of
pension
is
a
promise
to
provide
an
employee
with
a
set
income
when
they
retire.
Diese
Art
von
Rente
ist
ein
Versprechen,
einen
Angestellten
mit
einem
festen
Einkommen
zu
versorgen,
wenn
sie
in
Rente
gehen.
ParaCrawl v7.1
Duties
and
responsibilities
of
management
bodies:
Employers
are
mainly
responsible
for
guaranteeing
that
pension
promises
are
kept.
Die
Arbeitgeber
müssen
in
erster
Linie
sicherstellen,
daß
die
Pensionszusagen
eingehalten
werden.
EUbookshop v2
Expenditure
on
education,
pensions
-
despite
promises
-
also
not
increased.
Die
Ausgaben
für
Bildung,
Renten
-
trotz
Versprechungen
-
auch
nicht
erhöht.
ParaCrawl v7.1
The
depicted
discount
rates
are
based
on
the
valuation
of
typical
obligation
portfolios
with
common
pension
promises.
Die
dargestellten
Rechnungszinssätze
basieren
auf
Auswertungen
für
Muster-Verpflichtungsbestände
mit
typischen
Pensionszusagen.
ParaCrawl v7.1
He
prepared
insurance-mathematical
reports
and
advised
customers
at
reorganizations
as
well
as
rearrangement
of
pension
promises.
Er
erstellte
versicherungs-mathematische
Gutachten
und
beriet
Kunden
bei
Neuordnungen
sowie
Umstellung
von
Pensionszusagen.
ParaCrawl v7.1
In
many
countries
pensions
have
been
promised
although
there
are
not
the
corresponding
funds
to
pay
them.
In
vielen
Ländern
erfolgte
die
Zusage
von
Renten,
für
deren
Zahlung
nicht
die
entsprechenden
Fonds
angelegt
wurden.
Europarl v8
In
this
context
it
should
be
noted
that
the
Commission
has
not
yet
submitted
a
proposal
for
a
directive
to
Parliament
which
covers
the
whole
package
necessary
for
an
occupational
pension,
as
it
promised
it
would
last
year,
but
only
one
part
of
it.
In
diesem
Zusammenhang
ist
festzustellen,
dass
die
Kommission
dem
Europäischen
Parlament
bisher
nicht,
wie
im
vergangenen
Jahr
versprochen,
einen
Richtlinienvorschlag
vorgelegt
hat,
der
das
ganze
Paket,
das
für
eine
betriebliche
Altersversorgung
erforderlich
ist,
umfasst,
sondern
nur
einen
Teil.
Europarl v8
Sponsoring
undertakings
have
realised
the
need
to
achieve
improved
cost
control
and
more
stable
earnings
in
order
to
match
their
pension
promises.
Den
Trägerunternehmen
ist
klar
geworden,
dass
sie
eine
bessere
Kostenkontrolle
und
stabilere
Einnahmen
brauchen,
um
ihre
Versorgungszusagen
einhalten
zu
können.
Europarl v8
Yet
even
this
growth
was
not
enough,
given
previous
governments’
generous
promises
of
health
care
and
pensions
–
promises
made
even
less
tenable
by
rising
life
expectancy
and
falling
birth
rates.
Aber
selbst
dieses
Wachstum
reichte
angesichts
der
großzügigen
Pensions-
und
Fürsorgeversprechen
vorheriger
Regierungen
nicht
aus
–
Versprechen,
deren
Einhaltung
durch
steigende
Lebenserwartung
und
sinkende
Geburtenraten
noch
weiter
erschwert
wurden.
News-Commentary v14
It
also
seeks
to
ensure
that
IORPs
enjoy
sufficient
freedom
to
develop
an
effective
investment
policy
and
to
invest
sufficiently
in
shares,
as
in
the
long
run
these
have
generally
offered
good
returns
and
make
it
possible
to
link
pension
promises
to
growth
in
productivity
and
in
the
real
economy.
Gleichzeitig
soll
dafür
gesorgt
werden,
dass
die
betrieblichen
Altersversorgungseinrichtungen
über
ausreichende
Freiheiten
für
die
Entwicklung
einer
ertragreichen
Investitionspolitik
verfügen
und
in
ausreichendem
Maße
in
Aktien
investieren
dürfen,
weil
diese
Anlageform
über
längere
Zeiträume
in
der
Regel
gute
Renditen
erbracht
hat
und
die
Möglichkeit
bietet,
die
Versorgungszusagen
mit
den
Produktivitätsfortschritten
und
dem
Wachstum
der
realen
Wirtschaft
zu
verbinden.
TildeMODEL v2018
This
Directive
should
apply
to
all
supplementary
pension
schemes
established
in
accordance
with
national
law
and
practice
that
offer
supplementary
pensions
for
workers,
such
as
group
insurance
contracts,
pay-as-you-go
schemes
agreed
by
one
or
more
branches
or
sectors,
funded
schemes
or
pension
promises
backed
by
book
reserves,
or
any
collective
or
other
comparable
arrangement.
Diese
Richtlinie
sollte
für
alle
nach
nationalem
Recht
und
Gepflogenheiten
eingerichteten
Zusatzrentensysteme
gelten,
die
Zusatzrentenleistungen
für
Arbeitnehmer
bieten,
beispielsweise
Gruppenversicherungsverträge
oder
branchenweit
oder
sektoral
vereinbarte,
nach
dem
Umlageverfahren
finanzierte
Systeme,
kapitalgedeckte
Systeme
oder
Rentenversprechen
auf
der
Grundlage
von
Pensionsrückstellungen
der
Unternehmen
oder
tarifliche
oder
sonstige
vergleichbare
Regelungen.
DGT v2019
This
Directive
should
apply
to
all
supplementary
pension
schemes
established
in
conformity
with
national
legislation
and
practise,
that
offer
supplementary
pensions
for
workers,
such
as
group
insurance
contracts,
pay-as-you-go
schemes
agreed
by
one
or
more
branches
or
sectors,
funded
schemes
or
pension
promises
backed
by
book
reserves,
or
any
collective
or
other
comparable
arrangement.
Diese
Richtlinie
sollte
für
alle
nach
einzelstaatlichen
Rechtsvorschriften
und
Gepflogenheiten
eingerichteten
Zusatzrentensysteme
gelten,
die
Zusatzrentenleistungen
für
Arbeitnehmer
bieten,
beispielsweise
Gruppenversicherungsverträge
oder
branchenweit
oder
sektoral
vereinbarte,
nach
dem
Umlageverfahren
finanzierte
Systeme,
kapitalisierte
Systeme
oder
Rentenversprechen
auf
der
Grundlage
von
Pensionsrückstellungen
der
Unternehmen
oder
tarifliche
oder
sonstige
vergleichbare
Regelungen.
TildeMODEL v2018
They
must
thus
be
able
to
invest
sufficiently
in
shares,
as
in
the
long
run
these
have
generally
offered
good
returns
and
make
it
possible
to
link
pension
promises
to
growth
in
productivity
and
in
the
real
economy.
Insbesondere
sollen
sie
in
ausreichendem
Maße
in
Aktien
investieren
dürfen,
um
die
herkömmlicherweise
langfristig
hohen
Erträge
zu
nutzen
und
die
Versorgungszusagen
mit
dem
langfristigen
Wachstum
der
realen
Wirtschaft
verbinden
zu
können.
TildeMODEL v2018