Translation of "I promise that" in German

I can promise you that the coming weeks will be very busy.
Ich kann Ihnen versprechen, dass die kommenden Wochen sehr intensiv sein werden.
Europarl v8

I can promise you that we are closely following the situation in the dairy market.
Ich kann versprechen, dass wir die Situation auf dem Milchmarkt aufmerksam verfolgen.
Europarl v8

Mr President, ladies and gentlemen, I promise that I shall keep this as brief as possible.
Ich verspreche, mich möglichst kurz zu fassen.
Europarl v8

I cannot promise you that the new approach will succeed.
Ich kann Ihnen nicht versprechen, dass dieser Ansatz erfolgreich sein wird.
Europarl v8

I can never promise that there will be no political background.
Ich kann nicht versprechen, dass es keinen politischen Hintergrund geben wird.
Europarl v8

I promise you that our victory will not be long in coming.
Ich verspreche Ihnen, dass unser Sieg kommen wird.
Europarl v8

I promise that I will clarify this matter.
Ich verspreche Ihnen, das zu klären.
Europarl v8

I promise you that I will go there.
Ich verspreche Ihnen, dass ich das tun werde.
Europarl v8

I welcome the promise that we have here to change that situation.
Ich begrüße das Versprechen, dass sich hier etwas ändern muss.
Europarl v8

I cannot promise you that the Presidency will reach a compromise.
Ich kann Ihnen nicht versprechen, dass der Vorsitz einen Kompromiss erreichen wird.
Europarl v8

I promise you that most of you will have got that.
Ich schwöre, dass die meisten von Ihnen das so hatten.
TED2013 v1.1

I promise I'll do that before the end of the month.
Ich verspreche, ich tu es noch bis zum Ende des Monats.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that this discussion will be the last of its kind.
Ich verspreche, dass diese Diskussion die letzte ihrer Art sein wird.
Tatoeba v2021-03-10

I promise you that I'll do that for you.
Ich verspreche dir, dass ich das für dich tun werde.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that I won't tell anybody why we're here.
Ich verspreche niemandem zu verraten, wozu wir hier sind.
Tatoeba v2021-03-10

I can't promise that I'll be here tomorrow.
Ich kann nicht versprechen, dass ich morgen hier sein werde.
Tatoeba v2021-03-10

I can't promise you that.
Das kann ich dir nicht versprechen.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that I'll be there on time.
Ich verspreche, dass ich rechtzeitig da sein werde.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that I'll be here tomorrow.
Ich verspreche, ich werde morgen hier sein.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that I won't let anything happen to you.
Ich verspreche, dass ich nicht zulassen werde, dass dir etwas zustößt.
Tatoeba v2021-03-10

I promise that I won't do that again.
Ich verspreche, dass ich es nicht wieder tue!
Tatoeba v2021-03-10

Miss, I promise you that from this day on,
Fräulein, ich versichere Ihnen, dass von diesem Tage an...
OpenSubtitles v2018

I can't promise you that, but there'll be a licensed agent here later if you want to talk.
Ich kann nichts versprechen, aber später kommt ein staatlich anerkannter Agent.
OpenSubtitles v2018