Translation of "Peace process" in German
The
EU
has
called
on
its
partners
for
help
in
driving
the
peace
process
forward.
Die
EU
hat
ihre
Partner
um
Hilfe
dabei
gebeten,
den
Friedensprozess
voranzutreiben.
Europarl v8
We
therefore
exchanged
views
on
the
peace
process
at
length.
Deshalb
haben
wir
uns
ausgedehnt
über
den
Friedensprozess
ausgetauscht.
Europarl v8
Without
a
unity
government
for
the
Palestinians,
the
peace
process
is
unmanageable.
Ohne
eine
Regierung
der
palästinensischen
Einheit
ist
der
Friedensprozess
nicht
zu
bewältigen.
Europarl v8
We
are
concerned
about
the
lack
of
progress
in
the
peace
process
in
the
Middle
East.
Wir
sind
besorgt
über
den
mangelnden
Fortschritt
beim
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
Yet,
at
the
same
time,
we
have
a
standstill
in
the
peace
process.
Und
gleichzeitig
haben
wir
einen
Stillstand
im
Friedensprozess?
Europarl v8
The
peace
process,
with
the
support
of
the
European
Union,
has
been
very
successful.
Der
Friedensprozess
war
mit
der
Unterstützung
der
Europäischen
Union
sehr
erfolgreich.
Europarl v8
As
for
the
peace
process,
there
is
no
denying
that
it
is
in
crisis.
Was
den
Friedensprozeß
betrifft,
so
steckt
er
eindeutig
in
der
Krise.
Europarl v8
It
is
a
crucial
issue
for
the
future
of
the
peace
process.
Das
ist
ein
wesentlicher
Punkt
für
die
Zukunft
des
Friedensprozesses.
Europarl v8
So
we
must
keep
the
importance
of
that
peace
process
very
much
in
our
minds.
Daher
müssen
wir
uns
stets
der
Bedeutung
des
Friedensprozesses
bewußt
sein.
Europarl v8
The
second
thing
is
the
peace
process.
Der
zweite
Aspekt
ist
der
Friedensprozeß.
Europarl v8
That
too
is
important
in
the
context
of
the
peace
process.
Auch
dies
ist
im
Rahmen
des
Friedensprozesses
von
Bedeutung.
Europarl v8
We
are
a
part
of
the
peace
process
and
there
is
nothing
anyone
can
do
to
change
that!
Wir
sind
Teil
des
Friedensprozesses,
darum
kann
niemand
etwas
ändern!
Europarl v8
Successive
Presidencies
have
backed
that
peace
process.
Die
Präsidentschaften
haben
diesen
Friedensprozeß
immer
wieder
unterstützt.
Europarl v8
In
exchange,
Europe
will
continue
to
play
its
full
part
in
the
peace
process.
Dafür
wird
Europa
seine
Rolle
im
Friedensprozeß
weiterhin
voll
wahrnehmen.
Europarl v8
The
peace
process
between
Israel
and
Syria
requires
stronger
support
from
the
EU.
Starker
Unterstützung
durch
die
EU
bedarf
der
Friedensprozeß
zwischen
Israel
und
Syrien.
Europarl v8
Is
this
the
way
to
further
the
peace
process?
Ist
das
der
richtige
Weg,
um
den
Friedensprozess
voran
zu
bringen?
Europarl v8
Nevertheless,
the
Turko-Kurdish
peace
process
has
suffered
a
severe
set
back.
Trotzdem
hat
der
türkisch-kurdische
Friedensprozess
einen
heftigen
Rückschlag
erlitten.
Europarl v8
It
is
why
too
we
play
a
role
in
the
Middle
East
Peace
Process.
Deshalb
spielen
wir
auch
eine
Rolle
im
Friedensprozess
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
Action
in
the
Middle
East
peace
process
has
been
another
area
of
priority
commitment.
Die
Tätigkeit
im
Rahmen
des
Friedensprozesses
im
Nahen
Osten
war
ein
weiterer
Prioritätsbereich.
Europarl v8
They
are
also
hampering
the
peace
process
in
the
Middle
East.
Darüber
hinaus
behindern
sie
den
Friedensprozeß
im
Nahen
Osten.
Europarl v8
By
its
actions,
Croatia
is
also
undermining
the
peace
process
in
Bosnia-Herzegovina.
Darüber
hinaus
untergräbt
Kroatien
durch
sein
Verhalten
den
Friedensprozeß
in
Bosnien-Herzegowina.
Europarl v8
Where
are
the
visionary
politicians
who
set
the
peace
process
going?
Wo
sind
die
visionären
Politiker,
die
den
Friedensprozeß
in
Gang
gebracht
hatten?
Europarl v8