Translation of "The peaceful" in German
It
includes
the
peaceful
use
of
nuclear
energy
in
respect
of
maximum
security
standards.
Dies
schließt
die
friedliche
Nutzung
der
Kernenergie
innerhalb
höchster
Sicherheitsstandards
ein.
Europarl v8
This
is
also
evident
on
a
large
scale
even
in
the
most
peaceful
and
democratic
countries
in
the
world.
Es
ist
auch
in
den
friedlichsten
und
demokratischsten
Ländern
der
Welt
stark
vertreten.
Europarl v8
I
think
that
only
damages
the
peaceful
future
development
of
Congo.
Ich
denke,
das
schadet
nur
der
friedlichen
und
zukünftigen
Entwicklung
des
Kongo.
Europarl v8
Considerable
progress
has
been
noted
as
regards
the
peaceful
integration
of
Eastern
Slovenia
into
Croatia.
Bei
der
Integration
Ostslawoniens
sind
in
Kroatien
spürbare
Fortschritte
festzustellen.
Europarl v8
Which
is
a
good
thing,
because
it
can
consolidate
the
present
peaceful
situation.
Dies
ist
gut,
denn
der
jetzige
befriedete
Zustand
kann
sich
dadurch
verfestigen.
Europarl v8
Authorisations,
including
export
and
import
licences
as
well
as
authorisations
or
consents
to
third
parties,
relating
to
trade,
industrial
operations
or
nuclear
material
movements
on
the
territories
of
the
Parties
shall
not
be
used
to
restrict
trade
or
hinder
the
commercial
interests
of
either
Party
on
the
peaceful
use
of
nuclear
energy
both
internationally
and
domestically.
Die
Einhaltung
dieser
Bestimmungen
ist
durch
geeignete
Verwaltungsvorschriften
sicherzustellen.
DGT v2019
They
were
not
allowed
to
take
part
in
the
peaceful
demonstrations.
Sie
durften
an
den
friedlichen
Demonstrationen
nicht
teilnehmen.
Europarl v8
Enter
into
dialogue
with
the
peaceful
demonstrators
who
use
arguments.
Man
muss
mit
den
friedlichen
Demonstranten
reden,
die
Argumente
vortragen.
Europarl v8
Practice
is
also
needed
in
the
peaceful
and
amicable
solution
of
conflicts.
Es
muss
auch
das
friedliche
und
freundschaftliche
Lösen
von
Konflikten
eingeübt
werden.
Europarl v8
For
a
long
time,
India
was
a
good
example
of
the
peaceful
co-existence
of
religions.
Indien
galt
lange
Zeit
als
positives
Beispiel
für
ein
friedliches
Nebeneinander
der
Religionen.
Europarl v8
There
is
no
alternative
to
the
Dalai
Lama's
peaceful
path.
Es
gibt
keine
Alternative
zum
friedlichen
Weg
des
Dalai
Lama.
Europarl v8
In
all
events,
the
peaceful
resolution
of
any
conflict
must
be
our
creed.
In
jedem
Fall
muss
unser
Grundsatz
die
friedliche
Beilegung
jedweder
Differenzen
sein.
Europarl v8
The
Chinese
leaders
are
extremely
frightened
of
the
peaceful,
religious
movement,
Falun
Gong.
Die
gewaltlose
und
friedliche
religiöse
Falun-Gong-Bewegung
verursacht
bei
den
chinesischen
Machthabern
äußerste
Besorgnis.
Europarl v8
It
led
to
the
peaceful
revolution
in
Central
and
Eastern
Europe.
Sie
führte
zu
einer
friedlichen
Revolution
in
Mittel-
und
Osteuropa.
Europarl v8
Let
us
not
confuse
the
peaceful
use
of
nuclear
energy
with
the
abuses
thereof.
Verwechseln
wir
nicht
die
friedliche
Nutzung
von
Kernenergie
mit
deren
Missbrauch.
Europarl v8
What
we
need
is
an
all-embracing
concept
of
the
peaceful
development
of
the
poor
countries.
Wir
brauchen
ein
umfassendes
Konzept
für
eine
friedliche
Entwicklung
der
armen
Länder.
Europarl v8
We
have
committed
ourselves
to
human
rights,
to
peace
and
to
the
peaceful
resolution
of
conflicts.
Wir
haben
uns
den
Menschenrechten,
dem
Frieden
und
der
friedlichen
Konfliktlösung
verpflichtet.
Europarl v8
Cultural
Survival
reported
on
the
peaceful
protests
which
were
held
on
August
9,
2013:
Cultural
Survival
berichtete
von
den
friedlichen
Prostesten
am
9.
August
2013:
GlobalVoices v2018q4
This
year,
Germany
is
celebrating
the
25th
anniversary
of
the
peaceful
revolution
in
East
Germany.
Dieses
Jahr
feiert
Deutschland
den
25.
Jahrestag
der
friedlichen
Revolution
in
Ostdeutschland.
TED2020 v1
The
Thirty
Years'
War
devastated
the
peaceful
village.
Der
Dreißigjährige
Krieg
verwüstete
das
friedliche
Dorf.
Wikipedia v1.0
He
currently
serves
as
the
Chief
Director
of
the
Committee
for
the
Peaceful
Reunification
of
the
Fatherland.
Derzeit
ist
er
Vorsitzender
des
Komitees
für
die
friedliche
Wiedervereinigung
des
Vaterlandes.
Wikipedia v1.0