Translation of "Peace dividend" in German
In
2006
we
take
that
peace
dividend
almost
entirely
for
granted.
Im
Jahr
2006
nehmen
wir
diese
Friedensdividende
als
etwas
nahezu
Selbstverständliches
hin.
TildeMODEL v2018
The
funding
is
intended
to
underpin
and
support
the
peace
dividend.
Mit
der
Förderung
soll
dieser
Prozess
unterstützt
und
gestärkt
werden.
TildeMODEL v2018
This
was
the
so-called
peace
dividend:
a
blueprint
for
total
information
awareness.
Das
war
die
sogenannte
Friedensdividende:
eine
Blaupause
für
das
totale
Informationsbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Social
tension
is
heightened
by
the
uneven
distribution
of
the
peace
dividend.
Für
sozialen
Sprengstoff
sorgt,
dass
die
Friedensdividende
ungleich
ausgezahlt
wird.
ParaCrawl v7.1
Europe
has
opted
to
use
the
peace
dividend
to
bridge
the
poverty
gap.
Europa
hat
sich
dafür
entschieden,
die
Friedensdividende
dafür
zu
nutzen,
die
Armutskluft
zu
schließen.
Europarl v8
And
it
pays
a
peace
dividend.
Und
sie
zahlt
eine
Friedensdividende.
ParaCrawl v7.1
I
very
much
welcome
the
fact
that
Parliament
has
taken
up
a
common
position
here,
because,
as
a
result,
citizens
will
ultimately
make
considerable
savings
in
a
market
of
around
EUR
70
billion
per
year,
and
therefore
can
in
some
way
be
paid
a
peace
dividend.
Dass
das
Parlament
hier
einen
einheitlichen
Standpunkt
eingenommen
hat,
begrüße
ich
außerordentlich,
weil
die
Bürgerinnen
und
Bürger
damit
in
einem
Markt
von
ungefähr
70
Milliarden
Euro
pro
Jahr
endlich
erhebliche
Einsparungen
und
damit
in
gewisser
Weise
eine
Friedensdividende
ausgezahlt
bekommen
können.
Europarl v8
I
am
wholeheartedly
in
favour
of
coordinating
arms
production,
but
our
real
goal
must
be
to
achieve
further
reductions
and
to
increase
the
growing
peace
dividend.
In
diesem
Rahmen
bin
ich
absolut
dafür,
daß
die
Rüstungsproduktion
koordiniert
wird,
doch
muß
das
Ziel
darin
bestehen,
diese
Produktion
weiter
zu
verringern
und
die
Friedensdividende
zu
steigern.
Europarl v8
There
may
well
be
an
initial
demand
on
the
EU
budget
but
such
costs
will
be
minimal
when
compared
to
the
huge
peace
dividend
that
will
accrue
from
an
enlarged
and
fully
integrated
Europe.
Es
kann
sehr
wohl
ein
anfänglicher
Bedarf
auf
den
EU-Haushalt
zukommen,
doch
solche
Kosten
werden
minimal
erscheinen,
verglichen
mit
der
riesigen
Friedensdividende,
die
aus
einem
erweiterten
und
voll
integrierten
Europa
erwachsen
wird.
Europarl v8
Now
had
that
contraction
had
been
simply
the
result
of
the
peace
dividend,
the
consequence
of
the
very
welcome
ending
of
the
Cold
War,
most
people
would
simply
shrug
their
shoulders
and
say
that,
regrettably,
it
was
a
price
worth
paying
for
peace
and
stability.
Wäre
diese
Konzentration
nun
lediglich
das
Ergebnis
einer
Friedensdividende
und
die
Folge
eines
überaus
begrüßenswerten
Endes
des
Kalten
Krieges
gewesen,
dann
hätten
die
meisten
Menschen
einfach
mit
den
Schultern
gezuckt
und
gesagt,
daß
dies
bedauerlicherweise
der
Preis
gewesen
war,
den
man
zahlen
mußte,
um
Frieden
und
Stabilität
zu
erhalten.
Europarl v8
There
must
first
be
an
agreement
on
the
concepts
of
common
security
and
defence
before
there
can
be
any
moves
towards
arms
cooperation
of
a
kind
that
can
meet
our
demands,
namely
to
encourage
the
disarmament
that
will
produce
the
peace
dividend
which
people
have
been
expecting
since
the
end
of
the
Cold
War.
Erst
muß
es
eine
Einigung
auf
gemeinschaftliche
Sicherheits-
und
Verteidigungskonzepte
geben,
bevor
überhaupt
eine
Orientierung
auf
Rüstungskooperation
erfolgen
kann,
die
unter
Umständen
unseren
Ansprüchen
auch
genügt,
nämlich
die
Abrüstung
voranzutreiben,
die
dann
endlich
die
Friedensdividende
entstehen
läßt,
auf
die
die
Menschen
seit
dem
Ende
des
Kalten
Krieges
warten.
Europarl v8
In
areas
like
Essex,
Suffolk,
Yorkshire
and
Cumbria,
substantial
job
losses
through
the
peace
dividend
have
been
suffered
in
defencerelated
industries.
In
Gebieten
wie
Essex,
Suffolk,
Yorkshire
und
Cumbria
hat
der
Friedensdividende
zu
einem
erheblichen
Verlust
von
Arbeitsplätzen
in
der
Rüstungsindustrie
geführt.
Europarl v8
There
was
enormous
optimism
at
Bonn
about
building
a
strong
and
democratic
Afghanistan,
and
delivering
a
peace
dividend
to
the
whole
population.
In
Bonn
herrschte
gewaltiger
Optimismus
über
die
Errichtung
eines
starken
und
demokratischen
Afghanistans
und
die
Ausreichung
einer
Friedensdividende
an
die
ganze
Bevölkerung.
Europarl v8
If
the
people
of
Sri
Lanka,
especially
the
doubters,
were
able
to
see
that
there
is
a
peace
dividend,
this
would
underpin
the
agreement
and
encourage
support
for
it.
Wenn
das
Volk
Sri
Lankas,
vor
allem
die
Zweifler,
sehen
können,
dass
es
eine
Friedensdividende
gibt,
würde
das
Abkommen
damit
untermauert,
und
es
würde
auf
diese
Weise
dafür
geworben,
es
zu
unterstützen.
Europarl v8
The
Commission
is
therefore
pursuing
-
along
with
other
donors
-
a
two-pronged
strategy:
delivering
a
tangible
peace
dividend
to
the
population
as
swiftly
as
possible,
while
ensuring
that
most
of
this
assistance
flows
through
the
central
government.
Die
Kommission
verfolgt
daher
gemeinsam
mit
anderen
Geldgebern
eine
zweigleisige
Strategie,
die
darin
besteht,
der
Bevölkerung
so
schnell
wie
möglich
eine
greifbare
Friedensdividende
zu
gewähren
und
gleichzeitig
sicherzustellen,
dass
der
größte
Teil
dieser
Mittel
über
die
Zentralregierung
verteilt
wird.
Europarl v8
Much
of
the
peace
dividend
between
Israel
and
its
neighbours
will
relate
to
a
better
and
more
rational
use
of
water.
Bezüglich
Israel
und
seiner
Nachbarn
wird
ein
Großteil
der
Friedensdividende
mit
einer
besseren
und
rationelleren
Wassernutzung
zusammenhängen.
Europarl v8
In
this
context,
it
is
important
that
Khartoum
and
the
rebels
contribute
and
assist
the
work
of
the
International
Criminal
Court
on
Darfur
and
that
the
donor
community
is
ready
to
provide
an
immediate
peace
dividend
once
a
positive
outcome
emerges
from
Abuja.
In
diesem
Zusammenhang
ist
es
wichtig,
dass
Khartum
und
die
Rebellen
zur
Arbeit
des
Internationalen
Strafgerichtshofs
zu
Darfur
beitragen
und
ihn
unterstützen
und
die
Gebergemeinschaft
bereits
ist,
eine
unmittelbare
Friedensdividende
bereitzustellen,
sobald
man
in
Abuja
zu
einem
positiven
Ergebnis
gelangt
ist.
Europarl v8
At
the
heart
of
the
effort,
of
course,
are
the
major
issues
such
as
the
preservation
of
peace,
the
extension
of
the
stability
zone
in
Europe
and
common
access
to
the
peace
dividend
after
the
end
of
the
Cold
War.
Im
Mittelpunkt
stehen
natürlich
die
großen
Fragestellungen
wie
die
Aspekte
der
Friedenssicherung,
die
Ausweiterung
der
Stabilitätszone
in
Europa,
die
Frage
einer
allgemein
zu
nutzenden
Friedensdividende
nach
dem
Ende
des
Kalten
Krieges.
Europarl v8
In
order
to
contribute
to
stability
in
the
country,
we
must,
as
has
been
stated,
secure
a
visible
peace
dividend
for
the
Afghan
population.
Wie
bereits
gesagt,
wir
müssen
der
afghanischen
Bevölkerung
eine
sichtbare
Friedensdividende
geben,
um
zur
Stabilität
des
Landes
beizutragen.
Europarl v8
If
not,
our
allies
will
remain
of
the
opinion
that
Europe
cashed
in
too
easily
its
peace
dividend
after
the
fall
of
the
Berlin
Wall.
Wenn
wir
dies
nicht
tun,
dann
werden
unsere
Verbündeten
auch
weiterhin
die
Meinung
vertreten,
dass
sich
Europa
seine
Friedensdividende
nach
dem
Fall
der
Berliner
Mauer
zu
schnell
hat
auszahlen
lassen.
Europarl v8
Everyone
agrees
that
recent
pledges
of
a
$1
billion
in
aid
are
a
sign
that
donors
are
ready
to
show
Burundians
that
peace
has
a
dividend.
Alle
sind
sich
einig,
dass
die
jüngsten
Zusicherungen
von
Hilfeleistungen
in
Höhe
von
einer
Milliarde
Dollar
ein
Signal
für
die
Bereitschaft
der
Geber
sind,
den
Burundiern
zu
zeigen,
dass
Frieden
sich
auszahlt.
News-Commentary v14