Translation of "Payment issue" in German
Payment
isn't
an
issue,
provided
your
curative
is
effective.
Die
Bezahlung
ist
kein
Problem,
sofern
Ihre
Behandlung
effektiv
ist.
OpenSubtitles v2018
Then
we
will
get
confirmation
of
the
payment
and
issue
the
order.
Dann
erhalten
wir
eine
Bestätigung
der
Zahlung
und
erteilen
die
Bestellung.
ParaCrawl v7.1
After
receipt
of
payment,
we
issue
the
voucher
and
send
it,
if
desired.
Nach
Zahlungseingang
stellen
wir
den
Gutschein
aus
und
versenden
ihn,
wenn
gewünscht.
CCAligned v1
The
Bank
may
also
issue
payment
undertakings
or
guarantees
in
favour
of
third
parties.
Zudem
können
auch
Zahlungsgarantien
oder
Bürgschaften
zu
Gunsten
von
Dritten
ausgestellt
werden.
ParaCrawl v7.1
I
want
purchase
this
product,
something
payment
issue.
Ich
möchte
dieses
Produkt
zu
kaufen,
etwas
Bezahlung
Problem.
ParaCrawl v7.1
Once
we
receive
your
payment,
we
will
issue
the
voucher
and
send
it
directly
to
you.
Nach
Zahlungseingang
stellen
wir
den
Gutschein
aus
und
schicken
ihn
unverzüglich
zu
Ihnen.
ParaCrawl v7.1
The
report
deals
with
the
problem
of
who
should
have
permission
to
issue
payment
cards
with
electronic
money
within
the
EMU
area.
Der
Bericht
behandelt
die
Frage,
wer
eine
Genehmigung
zur
Ausstellung
von
Kreditkarten
mit
elektronischem
Geld
im
EWU-Gebiet
haben
muß.
Europarl v8
I
should
also
particularly
like
to
thank
the
rapporteur,
Mr
Lyndon
Harrison,
for
all
his
hard
work,
not
just
on
his
report
on
the
directive,
but
for
all
his
efforts
in
recent
years
on
behalf
of
SMEs,
always
sounding
the
alarm
bell
and
most
of
all
in
connection
with
the
late
payment
issue.
Mein
besonderer
Dank,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
gilt
dem
Berichterstatter
Lyndon
Harrison
für
seine
umfassenden
und
ernsthaften
Anstrengungen,
die
er
in
dieser
Frage
unternommen
hat,
nicht
nur
bei
der
Ausarbeitung
seines
eigenen
Berichts
im
Vorfeld
der
Debatte
über
die
Richtlinie,
sondern
auch
und
vor
allem
für
die
Bemühungen,
die
er
in
all
diesen
Jahren
im
Sinne
der
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
unternommen
hat,
als
er
immer
wieder
die
Alarmglocke
schlug,
insbesondere
in
der
Frage
des
Zahlungsverzugs.
Europarl v8
How
badly
the
Council
functions
at
crucial
moments
was
evident
at
the
Ghent
Summit
where
three
Prime
Ministers
had
made
prior
arrangements
outside
of
the
Council,
where
the
President
of
the
Council
made
essential
statements
on
the
evaluation
of
the
attacks
on
Afghanistan
which
were
subsequently
not
backed
by
the
Council,
where
various
Prime
Ministers
made
various
statements
following
the
European
Summit,
where
decisions
were
taken
on
a
payment
issue
of
banks
in
relation
to
the
euro,
but
where
no
decisions
were
made
on
crucial
anti-terrorist
measures
proposed
by
the
Commission
and
Parliament
and
where,
to
cap
it
all,
an
embarrassing
dispute
arose
between
the
President
of
the
Council
and
the
President
of
the
Commission.
Wie
unzulänglich
der
Rat
in
entscheidenden
Augenblicken
funktioniert,
hat
sich
auf
dem
Gipfel
von
Gent
deutlich
gezeigt,
wo
drei
der
Staats-
und
Regierungschefs
ohne
Mitwissen
des
Rates
vorher
zusammengekommen
waren
und
Vereinbarungen
getroffen
haben,
wo
der
Ratsvorsitzende
zu
der
Bewertung
der
Angriffe
auf
Afghanistan
wesentliche
Erklärungen
abgab,
die
später
vom
Rat
nicht
gedeckt
wurden,
wo
es
diverse
Auslassungen
verschiedener
Ministerpräsidenten
im
Anschluss
an
den
Europäischen
Gipfel
gab,
wo
Beschlüsse
zur
Frage
der
grenzüberschreitenden
Zahlungssysteme
gefasst
wurden,
aber
keine
Entscheidungen
über
wichtige,
von
der
Kommission
und
vom
Parlament
vorgeschlagene
Maßnahmen
zur
Terror-Bekämpfung
fielen,
und
wo
es
schließlich
auch
noch
zu
einer
peinlichen
Fehde
zwischen
dem
Ratsvorsitzenden
und
dem
Kommissionspräsidenten
kam.
Europarl v8
HSH
and
HSH
Finanzfonds
AöR
will
make
every
reasonable
effort
to
bring
about,
within
four
months
from
the
date
of
this
Decision,
a
resolution
of
the
general
meeting
of
shareholders
on
a
capital
increase
amounting
to
the
net
value
of
the
lump
sum
payment
claim
(issue
price
and
premium)
and,
within
one
month
of
the
general
meeting,
the
contribution
to
HSH’s
capital
of
the
claim
for
a
lump-sum
payment.
Die
HSH
und
die
HSH
Finanzfonds
AöR
unternehmen
alle
zumutbaren
Anstrengungen,
um
innerhalb
von
vier
Monaten
nach
dem
Datum
dieses
Beschlusses
einen
Hauptversammlungsbeschluss
über
eine
Kapitalerhöhung
in
Höhe
des
Nettowerts
des
Anspruchs
auf
die
Einmalzahlung
(Ausgabebetrag
und
Agio)
und
innerhalb
eines
Monats
nach
der
Hauptversammlung
die
Einbringung
des
Anspruchs
auf
die
Einmalzahlung
in
die
HSH
herbeizuführen.
DGT v2019
Kretztechnik
challenged
the
tax
assessment
before
the
competent
Austrian
court
(Unabhängiger
Finanzsenat,
Außenstelle
Linz
–
Independent
Tax
Tribunal,
Linz),
which
asked
the
Court
of
Justice
of
the
European
Communities
to
rule
as
to
whether
a
company
carries
out
a
transaction
for
consideration
within
the
meaning
of
the
Sixth
VAT
Directive
when
it
issues
shares
for
new
shareholders
against
payment
of
an
issue
price
upon
being
admitted
to
a
stock
exchange,
and
whether
that
directive
confers
a
right
to
deduct
input
tax
paid
on
the
supplies
of
services
connected
with
the
share
issue.
Kretztechnik
legte
gegen
diesen
Steuerbescheid
Rechtsbehelf
beim
Unabhängigen
Finanzsenat,
Außenstelle
Linz,
ein,
der
dem
Gerichtshof
die
Frage
vorgelegt
hat,
ob
eine
Aktiengesellschaft
bei
Durchführung
eines
Börsengangs
und
der
damit
zusammenhängenden
Ausgabe
von
Aktien
an
neue
Aktionäre
gegen
Zahlung
eines
Ausgabepreises
eine
Leistung
gegen
Entgelt
im
Sinne
der
Sechsten
Richtlinie
erbringt
und
ob
nach
dieser
Richtlinie
ein
Recht
auf
Abzug
der
Vorsteuer
zusteht,
die
auf
die
Leistungen
im
Zusammenhang
mit
der
Ausgabe
der
Aktien
entrichtet
worden
ist.
TildeMODEL v2018
In
addition
to
the
Disaster
Fund,
the
provincial
authorities
and
the
Ministries
of
Agriculture
and
Public
Works
are
involved:
they
issue
payment
orders
to
the
Fund.
Neben
dem
bereits
erwähnten
"Fonds
des
Calamités"
sind
die
Provinzialverwaltung
sowie
die
Ministerien
für
Landwirtschaft
und
öffentliche
Arbeiten,
die
die
Zahlungsanweisungen
an
den
"Fonds"
ausstellen,
an
der
Abwicklung
beteiligt.
TildeMODEL v2018
The
same
shall
also
apply
if
they
omit
to
issue
payment
orders
or
are,
without
justification,
late
in
issuing
them,
thereby
rendering
the
Commission
liable
to
civil
action
by
third
panics.
Dies
gilt
auch,
wenn
sie
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung
unterlassen
oder
ohne
Grund
verspätet
vornehmen
und
dies
zur
Folge
hat,
daß
die
Kommission
gegenüber
Dritten
zivUrcchtlich
haftet.
EUbookshop v2
The
same
shall
also
apply
if
they
omit
to
issue
payment
orders
or
are,
without
justification,
late
in
issuing
them,
thereby
rendering
the
Commission
liable
to
civil
action
by
third
parties.
Dies
gilt
auch,
wenn
sie
die
Erteilung
einer
Auszahlungsanordnung
unterlassen
oder
ohne
Grund
verspätet
vornehmen
und
dies
zur
Folge
hat,
daß
die
Kommission
gegenüber
Dritten
zivilrechtlich
haftet.
EUbookshop v2
When
SELC
receives
your
payment,
we
will
issue
an
electronic
Confirmation
of
Enrolment
form
(eCoE)
necessary
for
student
visa
processing.
Wenn
SELC
Ihre
Zahlung
empfängt,
werden
wir
eine
elektronische
Bestätigung
der
Anmeldeformular
(ECOE),
die
für
Studentenvisum
Verarbeitung
erteilen.
CCAligned v1
Payment
by
card,
issue
of
invoices,
automatic
connection
to
the
inventory
or
invoice
system
are
commonplace
in
such
solutions.
Die
Zahlung
mit
Geldkarte,
die
Ausstellung
von
Rechnungen,
eine
automatische
Verknüpfung
mit
einem
Lager-
oder
Rechnungssystem
sind
bei
solchen
Lösungen
eine
Selbstverständlichkeit.
ParaCrawl v7.1
This
partnership
will
result
in
our
clients
being
able
to
choose
from
a
wider
range
of
payment
cards
-
in
addition
to
Maestro,
MasterCard
and
Diners
Club
cards,
the
Bank
will
also
be
able
to
issue
payment
cards
of
the
VISA
International
Association.
Die
Kunden
werden
in
Zukunft
aus
einem
noch
breiteren
Angebot
der
Zahlungskarten
auswählen
können
-
außer
den
Karten
Maestro,
MasterCard
und
Diners
Club
wird
die
Bank
ebenso
auch
die
Zahlungskarten
der
Assoziation
VISA
International
herausgeben.
ParaCrawl v7.1
Administer
your
corporate
accounts
worldwide
with
the
multi-bank
capable
online
banking
application
Global
Payment
Plus
and
issue
payment
transaction
orders
conveniently
and
securely.
Verwalten
Sie
mit
der
multibankfähigen
Online
Banking
Anwendung
Global
Payment
Plus
Ihre
Firmenkonten
weltweit
und
erteilen
Sie
sicher
und
bequem
Zahlungsverkehrsaufträge.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
main
shareholder
Renova
subscribed
for
107,828,588
new
shares
against
payment
of
the
Issue
Price
in
cash.
Der
Hauptaktionär
Renova
hat
überdies
107
828
588
neue
Aktien
gegen
Zahlung
des
Bezugspreises
in
bar
gezeichnet.
ParaCrawl v7.1
To
secure
the
incomes
of
the
projects
we
present
potential
offtakers
and
buyers
to
purchase
the
manufactured
products
with
the
credibility
to
pay
or
issue
payment
guarantees.
Um
die
Einnahmen
der
Projekte
abzusichern,
präsentieren
wir
für
den
Kauf
der
hergestellten
Produkte
potentielle
Abnehmer
und
Käufer,
deren
Glaubwürdigkeit
die
Zahlung
bzw.
Zahlungsgarantien
absichern.
ParaCrawl v7.1
If
the
supplier
does
not
provide
a
post
payment,
we
will
issue
your
supplier
a
bank
guarantee
for
payments
for
the
goods.
Wenn
der
Lieferant
keine
Zahlungsstundung
zur
Verfügung
stellt,
erteilen
wir
Ihrem
Lieferanten
eine
Bankgarantie
für
die
Warenzahlungen.
CCAligned v1