Translation of "Payments for" in German

We must make it clear that we are not going to grant compensatory payments for all farmland.
Wir müssen deutlich machen, daß wir nicht für alle Flächen Ausgleichszahlungen gewähren.
Europarl v8

An external audit shall be compulsory for interim payments per financial year and for payments of balances in the case of the following:
Eine externe Prüfung ist obligatorisch für Zwischenzahlungen je Haushaltsjahr und für folgende Abschlusszahlungen:
DGT v2019

These payments are important for long-term planning.
Für die langfristige Planung sind diese Zahlungen wichtig.
Europarl v8

The 1992 reform introduced direct payments for farmers as a result of a price reduction.
Mit der 92er Reform wurden aufgrund einer Preisrückführung Direktzahlungen für die Bauern eingeführt.
Europarl v8

BNFL will receive payments for allowable costs only.
Die BNFL wird ausschließlich Zahlungen für zulässige Kosten erhalten.
DGT v2019

The payments, for example, pose a problem.
So stellen beispielsweise die Zahlungen ein Problem dar.
Europarl v8

These are items I would have thought we were by now starting to reduce the payments for.
Ich dachte, dass wir die Subventionen für diese Erzeugnisse eher abbauen.
Europarl v8

There should be a ceiling not only for payments, but also for commitments.
Neben einer Obergrenze für Zahlungen sollte es auch eine für die Verpflichtungen geben.
Europarl v8

The Payment Services Directive provides the legal foundation for the creation of an EU-wide single market for payments .
Die Zahlungsdiensterichtlinie bietet die rechtliche Grundlage für die Schaffung eines EUweiten gemeinsamen Zahlungsverkehrsmarkts .
ECB v1

Payments for 1998 and 1999 shall be made before 30 September.
Die Zahlungen für die Jahre 1998 und 1999 erfolgen vor dem 30. September.
JRC-Acquis v3.0

Until 30 September 2009, path 3 of the magnetic stripe was read for payments in Germany.
September 2009 wurde in Deutschland die Spur 3 des Magnetstreifens für Zahlungen ausgelesen.
Wikipedia v1.0

This appropriation is intended to cover the annual lease payments for buildings or parts of buildings under existing leases or leases in preparation.
Diese Mittel dienen ferner zur Deckung der Kosten für Postdienstleistungen.
DGT v2019