Translation of "Pay visit" in German
I'll
pay
you
a
visit
sometime.
Ich
werde
dir
irgendwann
einen
Besuch
abstatten.
Tatoeba v2021-03-10
I
think
I'll
pay
them
a
visit.
Ich
werde
sie
wohl
mal
besuchen.
OpenSubtitles v2018
It's
my
turn
to
pay
you
a
visit.
Ich
schulde
Ihnen
doch
einen
Besuch.
OpenSubtitles v2018
If
Miss
Dell
would
pay
him
a
visit,
I
feel
sure
she
could
charm
him.
Wenn
Miss
Dell
ihn
besuchte,
könnte
sie
ihn
sicher
einwickeln.
OpenSubtitles v2018
It
was
very
kind
of
you
to
pay
a
visit
to
me.
Es
ist
sehr
nett,
dass
Sie
mich
besuchen
kommen.
OpenSubtitles v2018
My
publisher's
threatening
to
pay
me
a
visit.
Mein
Verleger
drohte
mir
schon,
mich
zu
besuchen.
OpenSubtitles v2018
And
with
all
this
going
on,
Göring
isn't
likely
to
pay
us
a
visit.
Und
bei
dem
Chaos
stattet
uns
Göring
sicher
keinen
Besuch
ab.
OpenSubtitles v2018
I
kidnapped
you
to
pay
a
visit.
Ich
riss
dich
fort
für
einen
Besuch.
OpenSubtitles v2018
Have
Donald
pay
him
a
visit.
Lass
Donald
ihm
einen
Besuch
abstatten.
OpenSubtitles v2018
Before
you
leave,
you
must
pay
us
another
visit.
Sie
müssen
uns
noch
einmal
besuchen
kommen.
OpenSubtitles v2018
I
think
we
should
pay
him
another
visit.
Ich
denke,
wir
sollten
ihm
noch
einen
Besuch
abstatten.
OpenSubtitles v2018
Darling,
when
you
see
Daddy
in
Washington
will
you
have
him
come
and
pay
me
a
visit?
Liebling,
sagst
du
Vater
bitte,
dass
er
mich
besuchen
soll?
OpenSubtitles v2018
The
big
tub
of
lard
is
gonna
pay
a
little
visit
across
the
street.
Der
alte
Fettsack
wird
unserem
Gegenüber
einen
Besuch
abstatten.
OpenSubtitles v2018