Translation of "I pay" in German
I
want
to
pay
sincere
tribute
to
these
brave
women.
Ich
möchte
diesen
tapferen
Frauen
meine
aufrichtige
Achtung
erweisen.
Europarl v8
If
I
sell
a
financial
product,
I
pay
no
tax.
Wenn
ich
ein
Finanzprodukt
verkaufe
bezahle
ich
keine
Steuer.
Europarl v8
I
once
again
pay
tribute
to
the
rapporteur.
Ich
möchte
dem
Berichterstatter
nochmals
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
the
two
Presidents
of
our
Parliament
during
this
parliamentary
term.
Ich
möchte
unseren
beiden
Parlamentspräsidenten
in
dieser
Wahlperiode
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
Mr
President,
I
will
first
pay
tribute
to
the
rapporteur
for
what
is
a
good
report.
Herr
Präsident,
ich
möchte
zunächst
dem
Berichterstatter
zu
seinem
guten
Bericht
gratulieren.
Europarl v8
Finally,
on
International
Women's
Day,
I
must
pay
tribute
to
motherhood.
Abschließend
muss
ich
am
Internationalen
Frauentag
noch
der
Mutterschaft
meinen
Tribut
zollen.
Europarl v8
As
a
Member
I
pay
into
a
pension
fund.
Als
Mitglied
zahle
ich
in
einen
Pensionsfonds
ein.
Europarl v8
I
also
pay
tribute
to
the
authors
of
the
EU
Heads
of
Mission
report
on
East
Jerusalem
itself.
Ich
zolle
auch
den
Verfassern
des
EU-Missionsleiterberichts
über
Osteuropa
selber
meine
Anerkennung.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
the
members
of
the
committee.
Ich
möchte
den
Mitgliedern
des
Ausschusses
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
pay
tribute
to
the
chairman
of
the
committee
and
the
rapporteur.
Ich
spreche
dem
Vorsitzenden
des
Ausschusses
und
dem
Berichterstatter
meine
Anerkennung
aus.
Europarl v8
However,
I
want
to
pay
specific
attention
to
just
one.
Ich
möchte
die
Aufmerksamkeit
jedoch
speziell
auf
eine
Tierart
lenken.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
the
work
of
the
rapporteur,
Mrs
Oomen-Ruijten.
Ich
möchte
meine
Anerkennung
für
die
Arbeit
der
Berichterstatterin
Frau
OomenRuijten
aussprechen.
Europarl v8
I
should
pay
a
special
tribute
to
their
secretary-general,
Simon
Millward.
Ich
möchte
dem
Generalsekretär
dieses
Verbandes,
Simon
Millward,
besondere
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
the
Italian
presidency.
Ich
möchte
der
italienischen
Präsidentschaft
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
pay
special
tribute
to
your
representatives
Elisabeth
Guigou
and
Elmar
Brok.
Ich
muß
vor
allem
Ihren
Vertretern
Elisabeth
Guigou
und
Elmar
Brok
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
pay
tribute
in
particular
to
you,
Mr
President.
Ich
möchte
insbesondere
Ihnen,
Herr
Präsident,
danken.
Europarl v8
I
want
to
pay
tribute
to
him
on
that.
Ich
möchte
ihm
meine
Anerkennung
dafür
aussprechen.
Europarl v8
In
particular,
I
want
to
pay
tribute
to
her
for
the
section
on
music
policy.
Insbesondere
möchte
ihr
für
den
Bereich
der
Musikpolitik
meine
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
Finally,
I
wish
to
pay
tribute
to
the
Commissioner.
Abschließend
möchte
ich
der
Kommissarin
meine
Anerkennung
aussprechen.
Europarl v8
I
pay
tribute
to
all
the
colleagues
who
took
part.
Ich
spreche
allen
Kollegen,
die
dazu
beigetragen
haben,
meine
Anerkennung
aus.
Europarl v8
I
pay
particular
tribute
to
the
Commissioner
himself
and
to
his
team.
Besondere
Anerkennung
zolle
ich
dem
Kommissar
selbst
sowie
seinem
Team.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
Mrs De Keyser.
Ich
möchte
Frau
De
Keyser
Anerkennung
zollen.
Europarl v8
I
wish
to
pay
tribute
to
her.
Ich
möchte
ihr
eine
letzte
Ehre
erweisen.
Europarl v8