Translation of "Past midnight" in German
And
then
she
went
back
to
the
office
and
worked
past
midnight
to
catch
up.
Dann
arbeitete
sie
im
Büro
bis
nach
Mitternacht,
um
den
Rückstand
aufzuholen.
TED2020 v1
It
must
be
past
midnight.
Es
muss
bereits
nach
Mitternacht
sein.
Tatoeba v2021-03-10
But
these
times,
they're
all
past
midnight,
Aber
diese
Zeiten
hier
sind
alle
erst
nach
Mitternacht.
OpenSubtitles v2018
He
got
a
text
around
half
past
midnight.
Gegen
halb
eins
Nachts
bekam
er
eine
Nachricht.
OpenSubtitles v2018
Okay,
it's
now
past
midnight,
so
rent
is
overdue!
Okay,
jetzt
ist
es
nach
Mitternacht,
also
ist
die
Pacht
fällig!
OpenSubtitles v2018
Not
enough
money
in
the
kitty
to
keep
the
lights
on
past
midnight.
Zu
wenig
Geld
im
Säckel,
um
das
Licht
nachts
anzulassen.
OpenSubtitles v2018
Where
were
you
Saturday
night
between
1
1
pm
and
half
past
midnight?
Wo
waren
Sie
am
Samstagabend
zwischen
elf
und
halb
eins?
OpenSubtitles v2018
She
died,
five
minutes
past
midnight,
on
her
weddin'
day.
Sie
starb
fünf
Minuten
nach
Mitternacht,
am
Tag
ihrer
Hochzeit.
OpenSubtitles v2018
It's
past
midnight,
and
he's
still
singing.
Es
ist
über
Mitternacht
und
er
singt
noch
immer.
OpenSubtitles v2018
Now
that
it
is
well
past
midnight,
I
can
give
you
your
gift.
Jetzt,
da
Mitternacht
vorbei
ist,
kann
ich
dir
dein
Geschenk
geben.
OpenSubtitles v2018
Police
found
Hammond
in
his
oar
at
17
minutes
past
midnight.
Die
Polizei
fand
Hammond
17
Minuten
nach
Mitternacht
in
seinem
Auto.
OpenSubtitles v2018
About
two
hours
past
midnight
the
water
had
reached
its
peak
level.
Das
Wasser
erreichte
etwa
zwei
Stunden
nach
Mitternacht
seinen
Höchststand.
WikiMatrix v1
She
used
to
let
me
stay
up
till
past
midnight.
Ich
durfte
bis
nach
Mitternacht
aufbleiben.
OpenSubtitles v2018