Translation of "Past midnight" in German

And then she went back to the office and worked past midnight to catch up.
Dann arbeitete sie im Büro bis nach Mitternacht, um den Rückstand aufzuholen.
TED2020 v1

It must be past midnight.
Es muss bereits nach Mitternacht sein.
Tatoeba v2021-03-10

But these times, they're all past midnight,
Aber diese Zeiten hier sind alle erst nach Mitternacht.
OpenSubtitles v2018

He got a text around half past midnight.
Gegen halb eins Nachts bekam er eine Nachricht.
OpenSubtitles v2018

Okay, it's now past midnight, so rent is overdue!
Okay, jetzt ist es nach Mitternacht, also ist die Pacht fällig!
OpenSubtitles v2018

Not enough money in the kitty to keep the lights on past midnight.
Zu wenig Geld im Säckel, um das Licht nachts anzulassen.
OpenSubtitles v2018

Where were you Saturday night between 1 1 pm and half past midnight?
Wo waren Sie am Samstagabend zwischen elf und halb eins?
OpenSubtitles v2018

She died, five minutes past midnight, on her weddin' day.
Sie starb fünf Minuten nach Mitternacht, am Tag ihrer Hochzeit.
OpenSubtitles v2018

It's past midnight, and he's still singing.
Es ist über Mitternacht und er singt noch immer.
OpenSubtitles v2018

Now that it is well past midnight, I can give you your gift.
Jetzt, da Mitternacht vorbei ist, kann ich dir dein Geschenk geben.
OpenSubtitles v2018

Police found Hammond in his oar at 17 minutes past midnight.
Die Polizei fand Hammond 17 Minuten nach Mitternacht in seinem Auto.
OpenSubtitles v2018

About two hours past midnight the water had reached its peak level.
Das Wasser erreichte etwa zwei Stunden nach Mitternacht seinen Höchststand.
WikiMatrix v1

She used to let me stay up till past midnight.
Ich durfte bis nach Mitternacht aufbleiben.
OpenSubtitles v2018