Translation of "The paste" in German
Cancel
the
paste
operation
by
pressing
the
Skip
or
Skip
All
button.
Die
Einfügeoperation
abbrechen,
indem
Sie
die
Knöpfe
Überspringen
oder
Alle
Überspringen
drücken.
KDE4 v2
Paste
the
clipboard
text
into
line
edit.
Inhalt
der
Zwischenablage
in
die
aktuelle
Zeile
einfügen.
KDE4 v2
Paste
the
contents
of
the
clipboard
at
the
current
cursor
position.
Fügt
den
Inhalt
der
Zwischenablage
an
der
aktuellen
Cursorposition
ein.
KDE4 v2
Hungry
workers
stole
the
paste
and
ate
it.
Hungrige
Mitarbeiter
stahlen
immer
wieder
diese
Paste
und
aßen
sie.
Wikipedia v1.0
The
paste
is
then
dried
and
cut
into
bricks
by
the
villagers
to
be
sold.
Die
Paste
wird
dann
getrocknet
und
zum
Verkauf
in
Blöcke
geschnitten.
Wikipedia v1.0
Paste
the
contents
of
the
clipboard.
Fügt
den
Inhalt
der
Zwischenablage
ein.
KDE4 v2
Paste
Click
this
to
paste
the
copied
area.
Einfügen
Hier
klicken,
um
den
kopierten
Bereich
einzufügen.
KDE4 v2
There
is
no
element
on
the
clipboard
to
paste
in.
Es
existiert
kein
Element
in
der
Zwischenablage
zum
Einfügen.
KDE4 v2
They
are
composed
of
the
liquid/paste
fraction
obtained
after
the
separation
of
the
fermentation
musts/worts.
Sie
bestehen
aus
der
dickflüssigen
Fraktion,
die
nach
Abtrennen
der
Gärmoste/-würzen
anfällt.
DGT v2019
The
oral
paste
is
available
in
the
following
pack
sizes:
Die
Paste
zum
Eingeben
ist
in
folgenden
Packungsgrößen
erhältlich:
TildeMODEL v2018
Hmm,
I
thought
it
was
Toscanini,
the
anchovy
paste
salesman.
Huh?
Mh,
ich
dachte,
das
ist
Toscanini,
der
Anchovis-Pasten
Lieferant.
OpenSubtitles v2018
I
get
the
paste
in
Peru.
Ich
bekomme
die
Paste
in
Peru.
OpenSubtitles v2018
The
coke
paste
was
hidden
in
the
spare
tires.
Die
Kokainpaste
war
in
den
Ersatzreifen
versteckt.
OpenSubtitles v2018
We
ate
the
same
gray
paste
for
three
years.
Wir
aßen
drei
Jahre
lang
immer
dieselbe
graue
Paste.
OpenSubtitles v2018
I
hope
the
paste
was
all
right.
Ich
hoffe,
der
Aufstrich
ist
in
Ordnung.
OpenSubtitles v2018
Paste
the
content
of
the
clipboard
at
the
current
cursor
position.
Fügt
den
Inhalt
der
Zwischenablage
an
der
aktuellen
Cursorposition
ein.
KDE4 v2
The
textile
which
is
to
be
coated
is
then
applied
to
the
PVC
paste.
In
die
PVC-Paste
wird
das
zu
beschichtende
Textil
appliziert.
EuroPat v2
The
procedure
described
in
Example
1
is
repeated
using
the
surface
coat
paste
of
Example
2.
Beispiel
1
wird
unter
Verwendung
der
Deckstrichpaste
aus
Beispiel
2
wiederholt.
EuroPat v2
The
paste
formulation
with
the
constituents
indicated
above
is
prepared
as
follows:
Die
Pastenformulierung
mit
den
oben
angegebenen
Bestandteilen
wird
wie
folgt
hergestellt:
EuroPat v2