Translation of "For the past" in German

Yet state emergency laws have been in place in Egypt for the past 28 years.
Und dennoch galten in den letzten 28 Jahren in Ägypten staatliche Notstandsgesetze.
Europarl v8

For the past thirty years, the two countries have, mercifully, been at peace.
In den letzten dreißig Jahren lebten die beiden Länder glücklicherweise in Frieden.
Europarl v8

Those market shares have been relatively stable for the past four years.
Diese Marktanteile waren in den vergangenen vier Jahren relativ stabil.
DGT v2019

We have been saying that for the past 30 years.
Das sagen wir seit dreißig Jahren.
Europarl v8

In Sweden such use of antibiotics has been prohibited for the past ten years.
In Schweden ist dieser Einsatz seit zehn Jahren verboten.
Europarl v8

They asked for the past not to be revived.
Sie wollten die Vergangenheit nicht noch einmal zum Leben erwecken.
Europarl v8

I have lived and worked in South Africa for the past two years.
Ich habe in den vergangenen zwei Jahren in Südafrika gelebt und gearbeitet.
Europarl v8

But what has world public opinion been doing for the past nine years?
Was aber hat die Weltöffentlichkeit in den letzten neun Jahren getan?
Europarl v8

That is why their legislation has failed constantly on this issue for the past 20 years.
Deshalb erleiden sie seit 20 Jahren eine legislative Niederlage nach der anderen.
Europarl v8

These weapons have indeed been banned for the past four years.
Ja, seit vier Jahren sind diese Waffen sogar geächtet.
Europarl v8

The balance sheet for the past three years proves that we have achieved important things.
Die Bilanz der letzten drei Jahre beweist, wir haben Wichtiges erreicht.
Europarl v8

In the USA, advertising for prescription medicines has been decontrolled for the past five years.
In den USA ist die Werbung für verschreibungspflichtige Arzneimittel seit 5 Jahren freigegeben.
Europarl v8

The world economy has been experiencing a minor recession for the past three years.
Die Weltwirtschaft befindet sich seit drei Jahren in einer milden Rezession.
Europarl v8

Turkey claims that it has been promised full membership for the past forty-one years.
Die Türkei sagt, seit 41 Jahren sei ihr die Vollmitgliedschaft versprochen.
Europarl v8

For the past decade the world has not warmed.
Die Welt hat sich in der letzten Dekade nicht erwärmt.
Europarl v8

What has been significant for Parliament over the past three years?
Worauf legte das Parlament in den vergangenen drei Jahren Wert?
Europarl v8

For much of the past century, architecture was under the spell of a famous doctrine.
Während des letzten Jahrhunderts stand die Architektur im Bann einer berühmten Lehre.
TED2020 v1

But for the past eight years, I've done something completely different.
Aber in den letzten acht Jahren, habe ich etwas komplett anderes gemacht.
TED2020 v1

They are nostalgic for the past and fearful of globalization.
Sie hängen nostalgisch an der Vergangenheit und fürchten die Globalisierung.
News-Commentary v14

You don't know how I've been suffering for the past few days!
Sie wissen gar nicht, wie ich die letzten Tage gelitten habe!
Books v1

He lives in Jerusalem and has been an HIV carrier for the past five and a half years.
Er lebt in Jerusalem und ist seit fünfeinhalb Jahren HIV-positiv.
GlobalVoices v2018q4