Translation of "For the past" in German
Yet
state
emergency
laws
have
been
in
place
in
Egypt
for
the
past
28
years.
Und
dennoch
galten
in
den
letzten
28
Jahren
in
Ägypten
staatliche
Notstandsgesetze.
Europarl v8
For
the
past
thirty
years,
the
two
countries
have,
mercifully,
been
at
peace.
In
den
letzten
dreißig
Jahren
lebten
die
beiden
Länder
glücklicherweise
in
Frieden.
Europarl v8
Those
market
shares
have
been
relatively
stable
for
the
past
four
years.
Diese
Marktanteile
waren
in
den
vergangenen
vier
Jahren
relativ
stabil.
DGT v2019
We
have
been
saying
that
for
the
past
30
years.
Das
sagen
wir
seit
dreißig
Jahren.
Europarl v8
In
Sweden
such
use
of
antibiotics
has
been
prohibited
for
the
past
ten
years.
In
Schweden
ist
dieser
Einsatz
seit
zehn
Jahren
verboten.
Europarl v8
They
asked
for
the
past
not
to
be
revived.
Sie
wollten
die
Vergangenheit
nicht
noch
einmal
zum
Leben
erwecken.
Europarl v8
I
have
lived
and
worked
in
South
Africa
for
the
past
two
years.
Ich
habe
in
den
vergangenen
zwei
Jahren
in
Südafrika
gelebt
und
gearbeitet.
Europarl v8
But
what
has
world
public
opinion
been
doing
for
the
past
nine
years?
Was
aber
hat
die
Weltöffentlichkeit
in
den
letzten
neun
Jahren
getan?
Europarl v8
That
is
why
their
legislation
has
failed
constantly
on
this
issue
for
the
past
20
years.
Deshalb
erleiden
sie
seit
20
Jahren
eine
legislative
Niederlage
nach
der
anderen.
Europarl v8
These
weapons
have
indeed
been
banned
for
the
past
four
years.
Ja,
seit
vier
Jahren
sind
diese
Waffen
sogar
geächtet.
Europarl v8
The
balance
sheet
for
the
past
three
years
proves
that
we
have
achieved
important
things.
Die
Bilanz
der
letzten
drei
Jahre
beweist,
wir
haben
Wichtiges
erreicht.
Europarl v8
In
the
USA,
advertising
for
prescription
medicines
has
been
decontrolled
for
the
past
five
years.
In
den
USA
ist
die
Werbung
für
verschreibungspflichtige
Arzneimittel
seit
5
Jahren
freigegeben.
Europarl v8
The
world
economy
has
been
experiencing
a
minor
recession
for
the
past
three
years.
Die
Weltwirtschaft
befindet
sich
seit
drei
Jahren
in
einer
milden
Rezession.
Europarl v8
Turkey
claims
that
it
has
been
promised
full
membership
for
the
past
forty-one
years.
Die
Türkei
sagt,
seit
41
Jahren
sei
ihr
die
Vollmitgliedschaft
versprochen.
Europarl v8
For
the
past
decade
the
world
has
not
warmed.
Die
Welt
hat
sich
in
der
letzten
Dekade
nicht
erwärmt.
Europarl v8
What
has
been
significant
for
Parliament
over
the
past
three
years?
Worauf
legte
das
Parlament
in
den
vergangenen
drei
Jahren
Wert?
Europarl v8
For
much
of
the
past
century,
architecture
was
under
the
spell
of
a
famous
doctrine.
Während
des
letzten
Jahrhunderts
stand
die
Architektur
im
Bann
einer
berühmten
Lehre.
TED2020 v1
But
for
the
past
eight
years,
I've
done
something
completely
different.
Aber
in
den
letzten
acht
Jahren,
habe
ich
etwas
komplett
anderes
gemacht.
TED2020 v1
They
are
nostalgic
for
the
past
and
fearful
of
globalization.
Sie
hängen
nostalgisch
an
der
Vergangenheit
und
fürchten
die
Globalisierung.
News-Commentary v14
You
don't
know
how
I've
been
suffering
for
the
past
few
days!
Sie
wissen
gar
nicht,
wie
ich
die
letzten
Tage
gelitten
habe!
Books v1
He
lives
in
Jerusalem
and
has
been
an
HIV
carrier
for
the
past
five
and
a
half
years.
Er
lebt
in
Jerusalem
und
ist
seit
fünfeinhalb
Jahren
HIV-positiv.
GlobalVoices v2018q4