Translation of "Pass them on" in German

We shall pass them on to the Bureau, as I suggested.
Wir werden sie, wie ich vorgeschlagen habe, an das Parlamentspräsidium weiterleiten.
Europarl v8

I will nevertheless pass them on to Mrs Bjerregarrd, along with the others.
Ich werde sie gleichwohl wie die übrigen Fragen Frau Bjerregaard übermitteln.
Europarl v8

A user will always use more needles and pass them on to other users.
Ein Drogenkonsument wird immer weitere Nadeln benutzen und sie an andere Konsumenten weitergeben.
Europarl v8

We pass them on anyway.
Wir schieben es ihnen trotzdem zu.
TED2020 v1

The secretariat took note of these remarks in order to pass them on to the translation units concerned.
Das Sekretariat notiert diese Anmer­kungen und wird sie an die jeweilige Übersetzungsabteilung weiterleiten.
TildeMODEL v2018

We take weapons from the army, and pass them on to the revolution.
Ich raube der Armee die Gewehre und gebe sie der Revolution.
OpenSubtitles v2018

The Commission shall approve the performance targets and shall pass them on to the national level.
Die Europäische Kommission genehmigt die Leistungsziele und gibt sie an die Mitglied­staaten weiter.
TildeMODEL v2018

You want me to pass them on, just like Marcus?
Ich soll sie weitergeben, wie Marcus wollte?
OpenSubtitles v2018

Now do you take this lot, Mr. Ford, or do you pass on them?
Nehmen Sie nun die beiden, oder verzichten Sie?
OpenSubtitles v2018

Janina, I give you the instructions and you pass them on..
Janina, ich gebe dir die Anweisungenund du gibst sie weiter.
OpenSubtitles v2018

Or else, we could pass judgment on them without ever even meeting them.
Oder wir können sie aburteilen, ohne sie jemals wieder zu sehen.
OpenSubtitles v2018

And now we can pass them on to our children.
Und heute vermachen wir sie mit Stolz unseren Kindern.
OpenSubtitles v2018

Develop the lessons and pass them on.
Verarbeite deine Erfahrungen und gib sie weiter.
OpenSubtitles v2018

We got to remember the old ways and pass them on to the children.
Wir müssen all unsere Bräuche an unsere Kinder weitergeben.
OpenSubtitles v2018

If God so wills, you'll pass them on to your daughter-in-law.
Mit Gottes Wille wirst du sie deiner Schwiegertochter weitergeben.
OpenSubtitles v2018

I will pass them on and will raise them during the Commission' s debate.
Ich werde sie weitergeben und in die Debatte der Kommission einführen.
Europarl v8

Our experimented instructors will know how to pass on them passion for Kitesurf.
Unsere erfahrenen Instruktoren werden wissen, wie sie Leidenschaft für Kitesurf weitergeben.
CCAligned v1