Translation of "Did not pass" in German
The
word
'cohesion'
did
not
pass
his
lips
once.
Das
Wort
"Zusammenhalt"
kam
kein
einziges
Mal
über
seine
Lippen.
Europarl v8
We
did
not
pass
a
single
decision,
a
single
resolution.
Wir
haben
nicht
einen
Beschluss,
nicht
eine
Entschließung
angenommen.
Europarl v8
But
fortunately
for
the
world,
he
did
not
have
to
pass
an
English
test.
Aber
zum
Glück
für
die
Welt
musste
er
keinen
Englischtest
bestehen.
TED2020 v1
I
did
not
see
him
pass
through.
Ich
habe
ihn
nicht
durchgehen
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
did
not
pass
that
on
to
your
son.
Du
hast
das
nicht
an
deinen
Sohn
weitergegeben.
OpenSubtitles v2018
As
you
may
or
may
not
know
the
Vampire
Rights
Amendment
did
not
pass
in
Congress.
Wie
Sie
vielleicht
wissen,
hat
der
Kongress
das
Zusatzgesetz
für
Vampirrechte
abgelehnt.
OpenSubtitles v2018
Gandalf
the
Grey
did
not
pass
the
borders
of
this
land.
Gandalf
der
Graue
hat
die
Grenzen
dieses
Landes
nicht
überschritten.
OpenSubtitles v2018
Did
God
not
pass
judgement
and
punish
me
for
having
done
so?
Hat
nicht
durch
sein
Gericht
Gott
mich
dafür
geschlagen?
OpenSubtitles v2018
I
did
not
get
to
pass
of
the
alphabet.
Ich
selbst
bin
nicht
über
das
Alphabet
hinausgekommen.
OpenSubtitles v2018
This
did
not
come
to
pass,
and
South
Africa
did
not
participate
in
1964.
Nichts
dergleichen
geschah,
sodass
Südafrika
1964
nicht
teilnahm.
WikiMatrix v1
He
enrolled
for
the
reformed
Pali
examinations,
but
did
not
pass.
Er
schrieb
sich
für
die
reformierten
Pali-Prüfungen
ein,
bestand
diese
aber
nicht.
WikiMatrix v1
The
sheet
did
not
pass
the
"Rigid
roofing"
test.
Die
Platte
bestand
den
Test
"Harte
Bedachung"
nicht.
EuroPat v2
Clocks
ticked,
but
time
did
not
pass.
Die
Uhren
tickten,
doch
die
Zeit
verging
nicht.
OpenSubtitles v2018
But
the
future
that
we
hoped
for
did
not
come
to
pass.
Die
Zukunft
jedoch,
auf
die
wir
hofften,
trat
nicht
ein.
News-Commentary v14
She
was
not
admitted
because
she
did
not
pass
their
physical
exam.
Sie
wurde
dort
nicht
aufgenommen,
weil
sie
die
körperliche
Untersuchung
nicht
bestand.
ParaCrawl v7.1