Übersetzung für "Pass them on" in Deutsch
We
shall
pass
them
on
to
the
Bureau,
as
I
suggested.
Wir
werden
sie,
wie
ich
vorgeschlagen
habe,
an
das
Parlamentspräsidium
weiterleiten.
Europarl v8
I
will
nevertheless
pass
them
on
to
Mrs
Bjerregarrd,
along
with
the
others.
Ich
werde
sie
gleichwohl
wie
die
übrigen
Fragen
Frau
Bjerregaard
übermitteln.
Europarl v8
A
user
will
always
use
more
needles
and
pass
them
on
to
other
users.
Ein
Drogenkonsument
wird
immer
weitere
Nadeln
benutzen
und
sie
an
andere
Konsumenten
weitergeben.
Europarl v8
We
pass
them
on
anyway.
Wir
schieben
es
ihnen
trotzdem
zu.
TED2020 v1
The
secretariat
took
note
of
these
remarks
in
order
to
pass
them
on
to
the
translation
units
concerned.
Das
Sekretariat
notiert
diese
Anmerkungen
und
wird
sie
an
die
jeweilige
Übersetzungsabteilung
weiterleiten.
TildeMODEL v2018
We
take
weapons
from
the
army,
and
pass
them
on
to
the
revolution.
Ich
raube
der
Armee
die
Gewehre
und
gebe
sie
der
Revolution.
OpenSubtitles v2018
The
Commission
shall
approve
the
performance
targets
and
shall
pass
them
on
to
the
national
level.
Die
Europäische
Kommission
genehmigt
die
Leistungsziele
und
gibt
sie
an
die
Mitgliedstaaten
weiter.
TildeMODEL v2018
You
want
me
to
pass
them
on,
just
like
Marcus?
Ich
soll
sie
weitergeben,
wie
Marcus
wollte?
OpenSubtitles v2018
Now
do
you
take
this
lot,
Mr.
Ford,
or
do
you
pass
on
them?
Nehmen
Sie
nun
die
beiden,
oder
verzichten
Sie?
OpenSubtitles v2018
Janina,
I
give
you
the
instructions
and
you
pass
them
on..
Janina,
ich
gebe
dir
die
Anweisungenund
du
gibst
sie
weiter.
OpenSubtitles v2018
Or
else,
we
could
pass
judgment
on
them
without
ever
even
meeting
them.
Oder
wir
können
sie
aburteilen,
ohne
sie
jemals
wieder
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
And
now
we
can
pass
them
on
to
our
children.
Und
heute
vermachen
wir
sie
mit
Stolz
unseren
Kindern.
OpenSubtitles v2018
Develop
the
lessons
and
pass
them
on.
Verarbeite
deine
Erfahrungen
und
gib
sie
weiter.
OpenSubtitles v2018
We
got
to
remember
the
old
ways
and
pass
them
on
to
the
children.
Wir
müssen
all
unsere
Bräuche
an
unsere
Kinder
weitergeben.
OpenSubtitles v2018
If
God
so
wills,
you'll
pass
them
on
to
your
daughter-in-law.
Mit
Gottes
Wille
wirst
du
sie
deiner
Schwiegertochter
weitergeben.
OpenSubtitles v2018
I
will
pass
them
on
and
will
raise
them
during
the
Commission'
s
debate.
Ich
werde
sie
weitergeben
und
in
die
Debatte
der
Kommission
einführen.
Europarl v8
Our
experimented
instructors
will
know
how
to
pass
on
them
passion
for
Kitesurf.
Unsere
erfahrenen
Instruktoren
werden
wissen,
wie
sie
Leidenschaft
für
Kitesurf
weitergeben.
CCAligned v1