Übersetzung für "Pass down" in Deutsch
We
pass
it
down
from
generation
to
generation.
Wir
reichen
sie
von
Generation
zu
Generation
weiter.
TED2013 v1.1
Having
got
through
the
pass,
they
went
down
into
the
next
valley.
Als
sie
den
Pass
erklommen
hatten,
stiegen
sie
ins
nächste
Tal
hinab.
OpenSubtitles v2018
We
went
over
the
pass
and
down
the
winding
road,
and...
Wir
waren
hinter
dem
Pass,
fuhren
die
Serpentinen
runter
und...
OpenSubtitles v2018
But...
we
got
to
pass
down
our
legacies
to...
someone.
Aber...
Wir
müssen
unsere
Vermächtnisse
ja
an
irgendjemanden
weitergeben.
OpenSubtitles v2018
It's
a
miracle
I
didn't
pass
it
down
to
Mitchell.
Es
ist
ein
Wunder,
dass
ich
es
nicht
an
Mitchell
weitergegeben
habe.
OpenSubtitles v2018
We
Pass
The
Badge
Down
Until
It
Kills
You.
Wir
reichen
die
Marke
weiter,
bis
sie
einen
umbringt.
OpenSubtitles v2018
It
gives
him
a
sense
of
power
to
be
able
to
pass
down
his
genes.
Es
gibt
ihm
ein
Gefühl
der
Macht,
seine
Gene
weitergeben
zu
können.
OpenSubtitles v2018
Why
is
it
you
mothers...
don't
want
to
pass
down
your
wisdom
to
other
mothers?
Warum
gebt
ihr
Mütter
euer
Wissen
nicht
vorher
an
werdende
Mütter
weiter?
OpenSubtitles v2018
This
poverty
can
pass
down
from
one
generation
to
the
next.
Diese
Armut
wird
teilweise
von
einer
Generation
zur
nächsten
weitergegeben.
Europarl v8
Nothing
you'd
want
to
toss
a
third-down
pass
through
either.
Nichts,
wodurch
man
einen
Pass
werfen
wollte.
OpenSubtitles v2018
People
pass
it
down
unsolved
for
generations.
Menschen
gaben
es
ungelöst
über
Generationen
hinweg
weiter.
OpenSubtitles v2018
And
I
wanted
you
to
be
able
to
pass
it
down
to
your
own
baby
one
day.
Und
ich
wollte,
dass
du
es
irgendwann
deinem
Kind
gibst.
OpenSubtitles v2018
That
is
the
most
important
lesson
I
can
pass
down.
Das
ist
die
wichtigste
Lektion,
die
ich
weitergeben
kann.
OpenSubtitles v2018
Meg,
will
you
take
one
of
these
and
pass
it
down,
please?
Meg,
nimmst
du
dir
davon
eins
und
gibst
sie
dann
weiter?
OpenSubtitles v2018